| Nello scompartimento vuoto
| В пустом купе
|
| lui si era messo in libert?,
| он освободил ?,
|
| in quella sera che se ne andava via
| в тот вечер, когда он уходил
|
| lungo la ferrovia.
| вдоль железной дороги.
|
| Con l’acquazzone che ristagna
| С ливнем, который застаивается
|
| tra i marciapiedi e un luna park,
| между тротуарами и парком развлечений,
|
| pioggia che bagna il bavero al palt?,
| дождь, который мочит отворот к пальто?,
|
| lui canticchiava un po'.
| он немного хмыкнул.
|
| Na na…
| На на...
|
| La situazione era pesante:
| Положение было тяжелым:
|
| lui che non la voleva pi?,
| тот, кто больше не хотел ее,
|
| lei che capiva che lui andava via.
| та, которая понимала, что он уходит.
|
| Quanta malinconia…
| Сколько меланхолии...
|
| Mentre l’amore vacillava
| Пока любовь колебалась
|
| alla fermata di quel tram,
| на той трамвайной остановке,
|
| lui si vergognava della sua serenit?,
| он стыдился ее безмятежности,
|
| ma la cantava gi?.
| но он уже пел.
|
| Na na…
| На на...
|
| Nella sua camera addobbata
| В своей украшенной комнате
|
| con manifest di rockstars,
| с манифестом рок-звезд,
|
| altri sorrisi, ancora novit?.
| другие улыбки, больше новостей.
|
| Lei sta cantando gi?.
| Она поет вниз.
|
| Na na…
| На на...
|
| Na na…
| На на...
|
| Na na…
| На на...
|
| Na na… | На на... |