| Ed una casa bianca in mezzo al blu
| И белый дом посреди синевы
|
| Una donna si affacciava… Maria
| Выглянула женщина… Мария
|
| È il nome che le dava lui
| Это имя он дал ей
|
| Alla mattina lei apriva la finestra
| Утром она открыла окно
|
| E lui pensava: «Quella è casa mia
| И он подумал: «Это мой дом
|
| Tu sarai la mia compagna, Maria
| Ты будешь моим партнером, Мария
|
| Una speranza e una follia»
| Надежда и безумие»
|
| E sognò la libertà
| И он мечтал о свободе
|
| E sognò di andare via, via, via
| И он мечтал уйти, уйти, уйти
|
| E un anello vide già
| И кольцо он уже видел
|
| Sulla mano di Maria
| На руке Марии
|
| Lunghi i silenzi come sono lunghi gli anni
| Долго молчание, пока годы
|
| Parole dolci che s’immaginò:
| Сладкие слова, которые он себе представлял:
|
| «Questa sera vengo fuori, Maria
| «Сегодня вечером я выхожу, Мария
|
| Ti vengo a fare compagnia»
| Я приду составить тебе компанию»
|
| E gli anni stan passando, tutti gli anni insieme
| И годы проходят, все годы вместе
|
| Ha già i capelli bianchi e non lo sa
| У него уже седые волосы, и он не знает об этом.
|
| Dice sempre: «Manca poco, Maria
| Он всегда говорит: «Времени осталось мало, Мария
|
| Vedrai che bella la città»
| Ты увидишь, как прекрасен город».
|
| E sognò la libertà
| И он мечтал о свободе
|
| E sognò di andare via, via, via
| И он мечтал уйти, уйти, уйти
|
| E un anello vide già
| И кольцо он уже видел
|
| Sulla mano di Maria
| На руке Марии
|
| E gli anni son passati, tutti gli anni insieme
| И прошли годы, все годы вместе
|
| Ed i suoi occhi ormai non vedon più
| И его глаза больше не видят
|
| Disse ancora: «La mia donna sei tu»
| Он снова сказал: «Ты моя женщина»
|
| E poi fu solo in mezzo al blu
| И тогда он был один посреди синевы
|
| E poi fu solo in mezzo al blu
| И тогда он был один посреди синевы
|
| E poi fu solo in mezzo al blu
| И тогда он был один посреди синевы
|
| E poi fu solo in mezzo al blu…
| А потом он остался один посреди синевы...
|
| Vengo da te, Mari'… | Я иду к тебе, Мари'... |