Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La bandiera, исполнителя - Enrico Ruggeri. Песня из альбома Enrico VIII, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.07.1986
Лейбл звукозаписи: Nar International, Warner Music Italy
Язык песни: Итальянский
La bandiera(оригинал) |
E quel treno correva, trascinandolo via |
E qualcuno cantava, fuori nella corsia |
Si inseguivano pali, contadini e città; |
Lui sfogliava i giornali e se la immaginava |
Seduta ancora là |
E domande e risposte, che rimangono lì |
E le frasi scomposte, spettinate così |
Soluzioni nessuna; |
niente cambierà mai |
Sempre al punto di prima, gli attori nella scena |
Si trovano nei guai |
Ah, l’amore è forte e già nasconde |
Nel cotone ciò che capita |
Se l’amore è pieno di violenza |
La ragione spesso latita |
Argomento di conversazione, qualche volta padre del rancore |
Quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell’amore |
Quanto ci hanno immerso |
Dentro alla fontana dell’amore! |
E la notte lo prende e lo porta con sé |
E un pensiero lo accende, anche senza caffè |
E alla fine si pente, le telefona: è su |
E volente o nolente, si fa scappare ancora |
Un 'non ti lascio più' |
Ah, l’amore è forte e ha già strappato |
Quel consenso così facile |
Ah, l’amore è scritto nei principi |
È così intenso, così complice |
Occasione di trepidazione |
Qualche volta pieno di colore |
Quanto abbiamo corso |
Dietro alla bandiera dell’amore |
Quanto ci hanno immerso |
Dentro alla fontana dell’amore! |
Quanto abbiamo corso |
Dietro alla bandiera dell’amore! |
Ah, l’amore è forte e già nasconde |
Nel cotone ciò che capita |
Se l’amore è pieno di violenza |
La ragione spesso latita |
Argomento di conversazione, qualche volta padre del rancore |
Quanto abbiamo corso |
Dietro alla bandiera dell’amore |
Quanto ci hanno immerso |
Dentro alla fontana dell’amore! |
Quanto abbiamo corso |
Dietro alla bandiera dell’amore |
Dietro alla bandiera dell’amore |
Dietro alla bandiera dell’amore |
Флаг(перевод) |
И тот поезд мчался, таща его |
И кто-то запел в проходе |
Поляки, крестьяне и города гонялись друг за другом; |
Он листал газеты и представлял себе это |
Все еще сидит там |
И вопросы и ответы, которые остаются там |
И сломанные предложения, такие взлохмаченные |
Решения нет; |
ничего никогда не изменится |
Всегда в том же месте, что и раньше, актеры в сцене |
они в беде |
Ах, любовь сильна и уже прячется |
Что происходит с хлопком |
Если любовь полна насилия |
Причина часто скрыта |
Тема для разговора, иногда отец обиды |
Сколько мы бежали за флагом любви |
Как сильно они погрузили нас |
Внутри фонтан любви! |
И ночь берет и уносит с собой |
И мысль заводит, даже без кофе |
И в конце концов он раскаивается, он зовет ее: она встала |
И волей-неволей он все равно уходит |
«Я больше не оставлю тебя» |
Ах, любовь сильна и уже порвалась |
Этот легкий консенсус |
Ах, любовь написана в принципах |
Это так интенсивно, так замешано |
Повод для трепета |
Иногда полный цвета |
Как долго мы бежали |
Под знаменем любви |
Как сильно они погрузили нас |
Внутри фонтан любви! |
Как долго мы бежали |
Под знаменем любви! |
Ах, любовь сильна и уже прячется |
Что происходит с хлопком |
Если любовь полна насилия |
Причина часто скрыта |
Тема для разговора, иногда отец обиды |
Как долго мы бежали |
Под знаменем любви |
Как сильно они погрузили нас |
Внутри фонтан любви! |
Как долго мы бежали |
Под знаменем любви |
Под знаменем любви |
Под знаменем любви |