Перевод текста песни L'ultimo pensiero - Enrico Ruggeri

L'ultimo pensiero - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ultimo pensiero , исполнителя -Enrico Ruggeri
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.05.1990
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

L'ultimo pensiero (оригинал)Последняя мысль (перевод)
Se si potesse ritornare indietro saremmo tutti migliori Если бы мы могли вернуться, нам всем было бы лучше
Ed un qualsiasi dettaglio cambierebbe destini ed amori И любая мелочь изменит судьбы и любовь
Ma questa vita ci costringe a discutere su un vecchio divano Но эта жизнь заставляет нас спорить на старом диване
E quella mano che mi davi da tenere ti serve per gesticolare И та рука, которую ты мне дал, предназначена для жестикулирования.
Ed una notte che incombe minacciosa И грозная ночь надвигается
Su storie che perdono forma Об историях, которые теряют форму
E non è detto che una donna torna; И женщина не обязательно возвращается;
C'è una valigia che si chiude già Есть чемодан, который уже закрывается
E se l’amore fosse una canzone, te ne avrei cantate tante И если бы любовь была песней, я бы спела тебе много
E se l’amore fosse sangue ti darei la stilla più importante И если бы любовь была кровью, я бы дал тебе самую главную каплю
Ma non c'è amore che sostiene la logica di vite sbagliate Но нет любви, поддерживающей логику неправильных жизней
E si trascinano da mendicanti le ultime frasi degli amanti И тащат последние фразы влюбленных от нищих
Ed una notte che incombe minacciosa И грозная ночь надвигается
Su storie tra il silenzio e il nero Об историях между тишиной и чернотой
E scivolando tra una spina e una rosa И проскальзывает между шипом и розой
Ti porti l’ultimo pensiero Вы приносите свою последнюю мысль
E come un fiore su un vestito da sposa Это как цветок на свадебном платье
Ti sfiori l’ultimo pensieroПоследняя мысль касается тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: