Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'aime , исполнителя - Enrico Ruggeri. Дата выпуска: 29.11.2020
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'aime , исполнителя - Enrico Ruggeri. Je t'aime(оригинал) |
| Non ricordo bene come cominciò |
| Quella nostra storia malandata |
| E sinceramente proprio non lo so |
| Come ti eri intrufolata |
| Ma una volta preso posto mi sembravi affezionata… |
| E al principio mi stupivo del tuo spirito aggressivo: |
| Eri un pugile sul ring |
| E tra uno zuccherino e creme di bignè |
| Lenta mi facevi il vuoto attorno |
| Tanta carne cucinavi accanto a me |
| Ma non preparavi mai il contorno |
| Io restavo un po' perplesso, poi mi domandavo spesso: |
| «Ma l’amore, è tutto qui?» |
| «Je t’aime», che grosso malinteso |
| Oh, sembrava un fuoco acceso |
| Ma non mi ero ancora arreso |
| E mi faceva male quando dovevo dire |
| «Je t’aime», che trappola mortale |
| Qui nel carcere speciale |
| Ebbi un piano originale: |
| «Prendo le sigarette».Chiusi la porta e non ci tornai più |
| Quando vedo scivolare accanto a me chi mi tratteneva in prigionia |
| Io mi inerrogo su cosa adesso c'è |
| Se non compassionevole apatia |
| Io regalo il mio perdono, mi compiaccio perché sono |
| Più romantico che mai |
| «Je t’aime», errore madornale |
| Oh, andava sempre male |
| Su, cambiatemi finale |
| Non ero mai contento quando dicevo al vento |
| «Je t’aime», che spreco di parole |
| Oh, la neve con il sole |
| Se c'è qualcuno che mi vuole |
| Prendo le sigarette |
| Chiudo la porta e non mi muovo più |
| Care, tu che rimani, non cambiare domani |
| Resta, faremo festa, e forse un giorno o l’altro ti dirò: |
| «Je t’aime» |
| «Je t’aime», che grosso malinteso |
| Oh, sembrava un fuoco acceso |
| Ma non mi ero ancora arreso |
| E mi faceva male quando dovevo dire |
| «Je t’aime», che spreco di parole |
| Oh, la neve con il sole |
| Se c'è qualcuno che mi vuole |
| Prendo le sigarette |
| Chiudo la porta e non mi muovo… |
| Prendo le sigarette |
| Chiudo la porta e non mi muovo… |
| Prendo le sigarette |
| Chiudo la porta e non mi muovo più |
Я тебя люблю(перевод) |
| Я не помню, как это началось |
| Что наша потрепанная история |
| И я, честно говоря, просто не знаю |
| Как ты пробрался внутрь |
| Но как только вы заняли свое место, вы, кажется, полюбили его... |
| И сначала я был поражен вашим агрессивным духом: |
| Вы были боксером на ринге |
| И между сахаром и кремом |
| Медленно ты создал вакуум вокруг меня. |
| Так много мяса ты приготовила рядом со мной |
| Но ты никогда не готовил гарнир |
| Я немного растерялся, потом часто спрашивал себя: |
| "Но любовь - все, что есть?" |
| "Je t'aime", какое большое недоразумение |
| О, это было похоже на горящий огонь |
| Но я все еще не сдался |
| И мне было больно, когда я должен был сказать |
| "Je t'aime", какая смертельная ловушка |
| Здесь, в специальной тюрьме |
| У меня был оригинальный план: |
| «Я возьму сигареты». Я закрыл дверь и больше не возвращался. |
| Когда я вижу человека, который держал меня в плену, проскальзывает рядом со мной |
| Я вхожу в то, что есть сейчас |
| Если бы не сострадательная апатия |
| Я даю свое прощение, я доволен, потому что я |
| Романтичнее, чем когда-либо |
| "Je t'aime", огромная ошибка |
| О, это всегда было плохо |
| Давай, измени меня окончательно |
| Я никогда не был счастлив, когда говорил ветру |
| "Je t'aime", что за пустая трата слов |
| О, снег с солнцем |
| Если есть кто-то, кто хочет меня |
| я беру сигареты |
| Я закрываю дверь и больше не двигаюсь |
| Дорогой, ты, кто остался, не меняйся завтра |
| Останься, устроим вечеринку, и, может быть, когда-нибудь я тебе скажу: |
| "Я тебя люблю" |
| "Je t'aime", какое большое недоразумение |
| О, это было похоже на горящий огонь |
| Но я все еще не сдался |
| И мне было больно, когда я должен был сказать |
| "Je t'aime", что за пустая трата слов |
| О, снег с солнцем |
| Если есть кто-то, кто хочет меня |
| я беру сигареты |
| Я закрываю дверь и не двигаюсь... |
| я беру сигареты |
| Я закрываю дверь и не двигаюсь... |
| я беру сигареты |
| Я закрываю дверь и больше не двигаюсь |
| Название | Год |
|---|---|
| Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi | 2020 |
| Mistero | 2020 |
| La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi | 2002 |
| Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
| Quando i vecchi si innamorano | 1997 |
| Rostros Perdidos | 1998 |
| Volti perduti | 1997 |
| Neve al sole | 1997 |
| Il mio cuore grande | 1997 |
| Il mercato dell'usato | 1997 |
| Il futuro è un'ipotesi | 2020 |
| Il prestigiatore | 1997 |
| La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
| La Poesía | 1998 |
| Notte di calore | 1997 |
| La poesia | 1997 |
| Il fantasista | 1997 |
| L'amore è un attimo | 2020 |
| La medesima canzone | 1986 |
| Dalla vita in giù | 1986 |