Перевод текста песни Je t'aime - Enrico Ruggeri

Je t'aime - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'aime, исполнителя - Enrico Ruggeri.
Дата выпуска: 29.11.2020
Язык песни: Итальянский

Je t'aime

(оригинал)
Non ricordo bene come cominciò
Quella nostra storia malandata
E sinceramente proprio non lo so
Come ti eri intrufolata
Ma una volta preso posto mi sembravi affezionata…
E al principio mi stupivo del tuo spirito aggressivo:
Eri un pugile sul ring
E tra uno zuccherino e creme di bignè
Lenta mi facevi il vuoto attorno
Tanta carne cucinavi accanto a me
Ma non preparavi mai il contorno
Io restavo un po' perplesso, poi mi domandavo spesso:
«Ma l’amore, è tutto qui?»
«Je t’aime», che grosso malinteso
Oh, sembrava un fuoco acceso
Ma non mi ero ancora arreso
E mi faceva male quando dovevo dire
«Je t’aime», che trappola mortale
Qui nel carcere speciale
Ebbi un piano originale:
«Prendo le sigarette».Chiusi la porta e non ci tornai più
Quando vedo scivolare accanto a me chi mi tratteneva in prigionia
Io mi inerrogo su cosa adesso c'è
Se non compassionevole apatia
Io regalo il mio perdono, mi compiaccio perché sono
Più romantico che mai
«Je t’aime», errore madornale
Oh, andava sempre male
Su, cambiatemi finale
Non ero mai contento quando dicevo al vento
«Je t’aime», che spreco di parole
Oh, la neve con il sole
Se c'è qualcuno che mi vuole
Prendo le sigarette
Chiudo la porta e non mi muovo più
Care, tu che rimani, non cambiare domani
Resta, faremo festa, e forse un giorno o l’altro ti dirò:
«Je t’aime»
«Je t’aime», che grosso malinteso
Oh, sembrava un fuoco acceso
Ma non mi ero ancora arreso
E mi faceva male quando dovevo dire
«Je t’aime», che spreco di parole
Oh, la neve con il sole
Se c'è qualcuno che mi vuole
Prendo le sigarette
Chiudo la porta e non mi muovo…
Prendo le sigarette
Chiudo la porta e non mi muovo…
Prendo le sigarette
Chiudo la porta e non mi muovo più

Я тебя люблю

(перевод)
Я не помню, как это началось
Что наша потрепанная история
И я, честно говоря, просто не знаю
Как ты пробрался внутрь
Но как только вы заняли свое место, вы, кажется, полюбили его...
И сначала я был поражен вашим агрессивным духом:
Вы были боксером на ринге
И между сахаром и кремом
Медленно ты создал вакуум вокруг меня.
Так много мяса ты приготовила рядом со мной
Но ты никогда не готовил гарнир
Я немного растерялся, потом часто спрашивал себя:
"Но любовь - все, что есть?"
"Je t'aime", какое большое недоразумение
О, это было похоже на горящий огонь
Но я все еще не сдался
И мне было больно, когда я должен был сказать
"Je t'aime", какая смертельная ловушка
Здесь, в специальной тюрьме
У меня был оригинальный план:
«Я возьму сигареты». Я закрыл дверь и больше не возвращался.
Когда я вижу человека, который держал меня в плену, проскальзывает рядом со мной
Я вхожу в то, что есть сейчас
Если бы не сострадательная апатия
Я даю свое прощение, я доволен, потому что я
Романтичнее, чем когда-либо
"Je t'aime", огромная ошибка
О, это всегда было плохо
Давай, измени меня окончательно
Я никогда не был счастлив, когда говорил ветру
"Je t'aime", что за пустая трата слов
О, снег с солнцем
Если есть кто-то, кто хочет меня
я беру сигареты
Я закрываю дверь и больше не двигаюсь
Дорогой, ты, кто остался, не меняйся завтра
Останься, устроим вечеринку, и, может быть, когда-нибудь я тебе скажу:
"Я тебя люблю"
"Je t'aime", какое большое недоразумение
О, это было похоже на горящий огонь
Но я все еще не сдался
И мне было больно, когда я должен был сказать
"Je t'aime", что за пустая трата слов
О, снег с солнцем
Если есть кто-то, кто хочет меня
я беру сигареты
Я закрываю дверь и не двигаюсь...
я беру сигареты
Я закрываю дверь и не двигаюсь...
я беру сигареты
Я закрываю дверь и больше не двигаюсь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi 2020
Mistero 2020
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi 2002
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia 1987
Quando i vecchi si innamorano 1997
Rostros Perdidos 1998
Volti perduti 1997
Neve al sole 1997
Il mio cuore grande 1997
Il mercato dell'usato 1997
Il futuro è un'ipotesi 2020
Il prestigiatore 1997
La gente di cuore ft. Marco Masini 1997
La Poesía 1998
Notte di calore 1997
La poesia 1997
Il fantasista 1997
L'amore è un attimo 2020
La medesima canzone 1986
Dalla vita in giù 1986

Тексты песен исполнителя: Enrico Ruggeri