Перевод текста песни Je t'aime - Enrico Ruggeri

Je t'aime - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'aime , исполнителя -Enrico Ruggeri
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.11.2020
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Je t'aime (оригинал)Я тебя люблю (перевод)
Non ricordo bene come cominciò Я не помню, как это началось
Quella nostra storia malandata Что наша потрепанная история
E sinceramente proprio non lo so И я, честно говоря, просто не знаю
Come ti eri intrufolata Как ты пробрался внутрь
Ma una volta preso posto mi sembravi affezionata… Но как только вы заняли свое место, вы, кажется, полюбили его...
E al principio mi stupivo del tuo spirito aggressivo: И сначала я был поражен вашим агрессивным духом:
Eri un pugile sul ring Вы были боксером на ринге
E tra uno zuccherino e creme di bignè И между сахаром и кремом
Lenta mi facevi il vuoto attorno Медленно ты создал вакуум вокруг меня.
Tanta carne cucinavi accanto a me Так много мяса ты приготовила рядом со мной
Ma non preparavi mai il contorno Но ты никогда не готовил гарнир
Io restavo un po' perplesso, poi mi domandavo spesso: Я немного растерялся, потом часто спрашивал себя:
«Ma l’amore, è tutto qui?» "Но любовь - все, что есть?"
«Je t’aime», che grosso malinteso "Je t'aime", какое большое недоразумение
Oh, sembrava un fuoco acceso О, это было похоже на горящий огонь
Ma non mi ero ancora arreso Но я все еще не сдался
E mi faceva male quando dovevo dire И мне было больно, когда я должен был сказать
«Je t’aime», che trappola mortale "Je t'aime", какая смертельная ловушка
Qui nel carcere speciale Здесь, в специальной тюрьме
Ebbi un piano originale: У меня был оригинальный план:
«Prendo le sigarette».Chiusi la porta e non ci tornai più «Я возьму сигареты». Я закрыл дверь и больше не возвращался.
Quando vedo scivolare accanto a me chi mi tratteneva in prigionia Когда я вижу человека, который держал меня в плену, проскальзывает рядом со мной
Io mi inerrogo su cosa adesso c'è Я вхожу в то, что есть сейчас
Se non compassionevole apatia Если бы не сострадательная апатия
Io regalo il mio perdono, mi compiaccio perché sono Я даю свое прощение, я доволен, потому что я
Più romantico che mai Романтичнее, чем когда-либо
«Je t’aime», errore madornale "Je t'aime", огромная ошибка
Oh, andava sempre male О, это всегда было плохо
Su, cambiatemi finale Давай, измени меня окончательно
Non ero mai contento quando dicevo al vento Я никогда не был счастлив, когда говорил ветру
«Je t’aime», che spreco di parole "Je t'aime", что за пустая трата слов
Oh, la neve con il sole О, снег с солнцем
Se c'è qualcuno che mi vuole Если есть кто-то, кто хочет меня
Prendo le sigarette я беру сигареты
Chiudo la porta e non mi muovo più Я закрываю дверь и больше не двигаюсь
Care, tu che rimani, non cambiare domani Дорогой, ты, кто остался, не меняйся завтра
Resta, faremo festa, e forse un giorno o l’altro ti dirò: Останься, устроим вечеринку, и, может быть, когда-нибудь я тебе скажу:
«Je t’aime» "Я тебя люблю"
«Je t’aime», che grosso malinteso "Je t'aime", какое большое недоразумение
Oh, sembrava un fuoco acceso О, это было похоже на горящий огонь
Ma non mi ero ancora arreso Но я все еще не сдался
E mi faceva male quando dovevo dire И мне было больно, когда я должен был сказать
«Je t’aime», che spreco di parole "Je t'aime", что за пустая трата слов
Oh, la neve con il sole О, снег с солнцем
Se c'è qualcuno che mi vuole Если есть кто-то, кто хочет меня
Prendo le sigarette я беру сигареты
Chiudo la porta e non mi muovo… Я закрываю дверь и не двигаюсь...
Prendo le sigarette я беру сигареты
Chiudo la porta e non mi muovo… Я закрываю дверь и не двигаюсь...
Prendo le sigarette я беру сигареты
Chiudo la porta e non mi muovo piùЯ закрываю дверь и больше не двигаюсь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: