
Дата выпуска: 11.02.2016
Язык песни: Итальянский
Il primo amore non si scorda mai(оригинал) |
È passato il tempo, ci ha scavato dentro |
La vita che ci ha trasformato |
Il mondo è cambiato da allora |
Ma ricordo ancora tutti i giorni persi |
Adesso che siamo diversi |
E niente sappiamo di noi io non dimentico |
Non ti dimentico |
Il primo amore non si scorda mai |
Non è stato spento quel profumo intenso |
Parole, vestiti, canzoni |
E certe emozioni rapite |
Lungo le salite dentro a questo viaggio |
E ancora mi fanno coraggio |
Parole lasciate da te che non dimentico |
Non ti dimentico |
Il primo amore non si scorda mai |
Siamo il prodotto di gioia e dolore |
Di segni che lascia la vita |
Figli di sogni segreti perduti nel vento |
Innamorati di giorni d’amore |
Magari nemmeno vissuti |
Nella memoria trasfigurati al sole |
Come noi |
Corre forte il tempo e ogni sentimento |
È nato da quello che è stato |
È già diventato una spina |
Tutto come prima ma su nuove sponde |
Si nuota passando le onde |
E niente sappiamo di noi ma non dimentico |
Non ti dimentico |
Il primo amore non si scorda mai |
Siamo il prodotto di antiche passioni |
Che ci hanno svelato la vita |
Figli di spine segrete perdute nel vento |
Innamorati di certi sapori |
Magari nemmeno vissuti |
Nella memoria trasfigurati al sole |
Come noi |
Siamo il prodotto di gioia e dolore |
Di segni che lascia la vita |
Figli di sogni segreti perduti nel vento |
Innamorati di giorni d’amore |
Magari nemmeno vissuti |
Nella memoria trasfigurati al sole |
Come noi |
Ma il primo amore non si scorda mai |
Первая любовь никогда не забывается(перевод) |
Прошло время, оно вкопалось в него |
Жизнь, которая изменила нас |
С тех пор мир изменился |
Но я до сих пор помню все потерянные дни |
Теперь, когда мы разные |
И мы ничего не знаем о нас я не забываю |
я тебя не забуду |
Первая любовь никогда не забывается |
Этот интенсивный аромат не был погашен |
Слова, одежда, песни |
И некоторые восторженные эмоции |
Вдоль подъемов внутри этого путешествия |
И все же они придают мне мужества |
Слова, оставленные тобой, которые я не забуду |
я тебя не забуду |
Первая любовь никогда не забывается |
Мы продукт радости и боли |
Из знаков, что жизнь оставляет |
Сыновья тайных мечтаний, потерянных на ветру |
Влюбись в дни любви |
Может быть, даже не жил |
В памяти преображенной на солнце |
Как мы |
Время и каждое чувство бежит быстро |
Он родился из того, что было |
Это уже стало шипом |
Все как прежде, но на новых берегах |
Вы плывете, минуя волны |
И мы ничего не знаем о нас, но я не забываю |
я тебя не забуду |
Первая любовь никогда не забывается |
Мы продукт древних страстей |
Кто открыл нам жизнь |
Сыновья тайных шипов, потерянных на ветру |
Влюбиться в определенные вкусы |
Может быть, даже не жил |
В памяти преображенной на солнце |
Как мы |
Мы продукт радости и боли |
Из знаков, что жизнь оставляет |
Сыновья тайных мечтаний, потерянных на ветру |
Влюбись в дни любви |
Может быть, даже не жил |
В памяти преображенной на солнце |
Как мы |
Но первая любовь никогда не забывается |
Название | Год |
---|---|
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi | 2020 |
Mistero | 2020 |
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi | 2002 |
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
Quando i vecchi si innamorano | 1997 |
Rostros Perdidos | 1998 |
Volti perduti | 1997 |
Neve al sole | 1997 |
Il mio cuore grande | 1997 |
Il mercato dell'usato | 1997 |
Il futuro è un'ipotesi | 2020 |
Il prestigiatore | 1997 |
La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
La Poesía | 1998 |
Notte di calore | 1997 |
La poesia | 1997 |
Il fantasista | 1997 |
L'amore è un attimo | 2020 |
La medesima canzone | 1986 |
Dalla vita in giù | 1986 |