Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il mare d'inverno , исполнителя - Enrico Ruggeri. Дата выпуска: 29.11.2020
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il mare d'inverno , исполнителя - Enrico Ruggeri. Il mare d'inverno(оригинал) |
| Il mare d’inverno |
| È solo un film in bianco e nero visto alla TV |
| E verso l’interno |
| Qualche nuvola dal cielo che si butta giù |
| Sabbia bagnata |
| Una lettera che il vento sta portando via |
| Punti invisibili rincorsi dai cani |
| Stanche parabole di vecchi gabbiani |
| E io che rimango qui sola a cercare un caffè |
| Il mare d’inverno |
| È un concetto che il pensiero non considera |
| È poco moderno |
| È qualcosa che nessuno mai desidera |
| Alberghi chiusi |
| Manifesti già sbiaditi di pubblicità |
| Macchine tracciano solchi su strade |
| Dove la pioggia d’estate non cade |
| E io che non riesco nemmeno a parlare con me |
| Mare, mare, qui non viene mai nessuno a trascinarmi via |
| Mare, mare, qui non viene mai nessuno a farci compagnia |
| Mare, mare, non ti posso guardare così perché |
| Questo vento agita anche me |
| Questo vento agita anche me |
| Passerà il freddo |
| E la spiaggia lentamente si colorerà |
| La radio e i giornali |
| E una musica banale si diffonderà |
| Nuove avventure |
| Discoteche illuminate piene di bugie |
| Ma verso sera, uno strano concerto |
| E un ombrellone che rimane aperto |
| Mi tuffo perplessa in momenti vissuti di già |
| Mare, mare, qui non viene mai nessuno a trascinarmi via |
| Mare, mare, qui non viene mai nessuno a farci compagnia |
| Mare, mare, non ti posso guardare così perché |
| Questo vento agita anche me |
| Questo vento agita anche me |
| Mare, mare, qui non viene mai nessuno a trascinarmi via |
| Mare, mare, qui non viene mai nessuno a farci compagnia |
Море зимой(перевод) |
| Зимнее море |
| Это просто черно-белый фильм, который показывают по телевизору. |
| И внутрь |
| Несколько облаков с неба, которые брошены вниз |
| Влажный песок |
| Письмо, которое ветер уносит |
| Невидимые точки, преследуемые собаками |
| Усталые притчи старых чаек |
| И я остаюсь здесь один в поисках кофе |
| Зимнее море |
| Это концепция, которую мысль не принимает во внимание. |
| это не очень современно |
| Это то, чего никто никогда не хочет |
| Закрытые гостиницы |
| Уже выцветшие рекламные плакаты |
| Машины делают колеи на дорогах |
| Где не падает летний дождь |
| И я даже не могу говорить со мной |
| Море, море, никто никогда не приходит сюда, чтобы утащить меня |
| Море, море, никто никогда не приходит сюда, чтобы составить нам компанию. |
| Море, море, я не могу так смотреть на тебя, потому что |
| Этот ветер качает меня тоже |
| Этот ветер качает меня тоже |
| Холод пройдет |
| И пляж медленно окрасится |
| Радио и газеты |
| И банальная музыка будет распространяться |
| Новые приключения |
| Освещенные дискотеки, полные лжи |
| Но ближе к вечеру странный концерт |
| И зонтик, который остается открытым |
| Я в недоумении погружаюсь в уже пережитые моменты |
| Море, море, никто никогда не приходит сюда, чтобы утащить меня |
| Море, море, никто никогда не приходит сюда, чтобы составить нам компанию. |
| Море, море, я не могу так смотреть на тебя, потому что |
| Этот ветер качает меня тоже |
| Этот ветер качает меня тоже |
| Море, море, никто никогда не приходит сюда, чтобы утащить меня |
| Море, море, никто никогда не приходит сюда, чтобы составить нам компанию. |
| Название | Год |
|---|---|
| Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi | 2020 |
| Mistero | 2020 |
| La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi | 2002 |
| Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
| Quando i vecchi si innamorano | 1997 |
| Rostros Perdidos | 1998 |
| Volti perduti | 1997 |
| Neve al sole | 1997 |
| Il mio cuore grande | 1997 |
| Il mercato dell'usato | 1997 |
| Il futuro è un'ipotesi | 2020 |
| Il prestigiatore | 1997 |
| La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
| La Poesía | 1998 |
| Notte di calore | 1997 |
| La poesia | 1997 |
| Il fantasista | 1997 |
| L'amore è un attimo | 2020 |
| La medesima canzone | 1986 |
| Dalla vita in giù | 1986 |