| Quando arriva sera la richiamerò
| Когда наступит вечер, я перезвоню тебе
|
| Se risponde un uomo non gli parlerò;
| Если мужчина ответит, я не буду с ним говорить;
|
| Forse lei mi sta cercando già
| Может быть, она уже ищет меня
|
| Tutto organizzato, meglio non potrei
| Все организовано, я не мог быть лучше
|
| Molto riservato, come vuole lei
| Очень сдержанно, как хотите
|
| Questa notte ci risclalderà;
| Эта ночь нас согреет;
|
| Tra mezz’ora ci incontriamo
| Встречаемся через полчаса
|
| Le parole sono pronte:
| Слова готовы:
|
| Quelle che lei più non sente
| Те, кого вы больше не слышите
|
| Lui non parla più
| Он больше не говорит
|
| Non le dice più
| Он их больше не говорит
|
| «Aspetta che lui vada e poi raggiungimi»
| "Подожди, пока он уйдет, а потом присоединяйся ко мне"
|
| Le ho potuto sussurrare
| Я смог прошептать ей
|
| «Avremo dei momenti per confonderci
| «У нас будут моменты, чтобы запутаться
|
| Non ti domandare più chi sei»
| Не спрашивай себя, кто ты"
|
| Lui è sempre più lontano quando c'è;
| Он все дальше и дальше, когда он там;
|
| Non la sa guardare, lei non sa perché
| Он не может смотреть на нее, она не знает, почему
|
| Stanco ma sicuro e lei lo sa;
| Усталая, но уверенная в себе, и она это знает;
|
| Non le tiene mai la mano
| Он никогда не держит ее за руку
|
| Non le parla mai d’amore
| Он никогда не говорит ей о любви
|
| Non si accorge del dolore
| Он не замечает боли
|
| Che lei manda via con la fantasia
| Что она отталкивает своим воображением
|
| «Aspetta che lui vada e poi raggiungimi»;
| «Подожди, пока он уйдет, и присоединяйся ко мне»;
|
| Non poteva rifiutare
| Он не мог отказаться
|
| «Vuoi volare ancora dentro agli attimi?
| «Вы все еще хотите летать в моменты?
|
| E così ricorderai chi sei.»
| И так ты вспомнишь, кто ты есть».
|
| Scivolo in silenzio dentro casa mia
| Я тихо проскальзываю в свой дом
|
| Faccio un bagno caldo nella nostalgia;
| Я принимаю горячую ванну в ностальгии;
|
| Lei probabilemte dorme già
| Она наверное уже спит
|
| Se la notte ogni rumore amplifica
| Если ночью каждый шум усиливается
|
| Dimmi quel bisbiglio che significa;
| Скажи мне этот шепот, что он означает;
|
| A quest’ora con chi parlerà?
| С кем ты будешь говорить в это время?
|
| Voglio proprio controllare
| я действительно хочу проверить
|
| Le parole sono chiare;
| Слова ясны;
|
| Non c'è molto da capire
| Там не так много, чтобы понять
|
| Cosa dice lei, cosa vuole lei
| Что она говорит, что она хочет
|
| «Aspetto che lui vada per raggiungerti»
| «Я жду, когда он пойдет к тебе»
|
| L’ho sentita sussurrare
| Я слышал ее шепот
|
| «Avremo dei momenti per confonderci»
| «У нас будут моменты, чтобы запутаться»
|
| Non potevo crederci era lei. | Я не мог поверить, что это была она. |
| (2 volte) | (2 раза) |