| Come vorrei andarmene, fuggire via,
| Как бы я хотел уйти, убежать,
|
| lasciarmi dietro solo le mie parole.
| просто оставь мои слова позади.
|
| Un effetto sorpresa, una breve discesa
| Эффект неожиданности, короткий спуск
|
| e poi via, scaldare la macchina
| а потом выкл, прогреть машину
|
| e far girare il motore
| и запустить двигатель
|
| Tenere contatti solo con la mia banca
| Оставайтесь на связи только с моим банком
|
| e dilapidare.
| и разбазаривать.
|
| Costruirmi una vita, riprovare a cercare
| Построй жизнь, попробуй поискать снова
|
| quella gioia che non mi sai procurare
| эта радость, которую ты не знаешь, как получить меня
|
| e giocare a pallone con i ragazzini,
| и играть в футбол с детьми,
|
| …se mi vorranno accettare.
| ... если они хотят принять меня.
|
| Vado, vado, vado lontano io
| Я иду, я иду, я иду далеко
|
| e non guardo dove vado.Addio.
| и я не смотрю, куда иду.
|
| Come vorrei andarmene in un paese amico | Как бы я хотел поехать в дружественную страну |