Перевод текста песни Certe donne - Enrico Ruggeri

Certe donne - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Certe donne, исполнителя - Enrico Ruggeri. Песня из альбома Enrico VIII, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.07.1986
Лейбл звукозаписи: Nar International, Warner Music Italy
Язык песни: Итальянский

Certe donne

(оригинал)
Certe donne è meglio immaginarsele
Che confrontarle con le contingenze
Certe donne è meglio non conoscerle
Oppure assaporarne le partenze
Non così tu, che non accampi mai pretese
Tu che quando dai non badi a spese
Tu, che riesci a ridere e aspettare
Tu, che riesci a farmi chiaccherare quando dovrei stare male
Certe donne è meglio conquistarsele
Per raccontare tutto ai propri amici
O riuscire poi a liberarsene
Fino a sradicarne le radici
Non così tu che non ti metti a protestare
Tu che non sai «farti consolare»
Tu che ancora sai cos'è il perdono
Tu, che lo consideri un bel dono
Da portare qui al tuo uomo
E a te che non fai guerre qui in quest’epoca nervosa
Io voglio regalare questo ramo di mimosa
Lascia che continuino a parlare
Questo mondo così uguale non meriterebbe te
Non cambiar la regola, se regola già c'è
Certe donne è meglio averle subito
E poi dimenticarle molto in fretta
Con certe donne è meglio essere lucido
Per non bruciare come sigaretta
Ma non con te che non hai mai aperto il fuoco
Tu, che chiedi sempre molto poco
Non con te, che non confondi nessun ruolo
Tu, che lasci che io prenda il volo
Ma ci sei se resto solo
E a te, che non fai guerre qui in quest’epoca feroce
Regalo una mimosa e canto con un po' di voce
Goditi l’invidia della gente
O le parole di un perdente che vorrebbe avere te
Non si cambia regola, se regola già c'è

Серте дает

(перевод)
Некоторые женщины лучше воображают
Чем противостоять им с непредвиденными обстоятельствами
Некоторым женщинам лучше их не знать
Или насладиться отъездом
Не то, что вы, которые никогда не предъявляют претензии
Вы, которым все равно, когда вы даете
Вы, кто может смеяться и ждать
Ты, кто может заставить меня позвонить, когда я должен быть болен
Некоторым женщинам лучше их получить
Чтобы рассказать все своим друзьям
Или тогда сможете избавиться от него
Пока корни не вырваны с корнем
Не так вы, кто не протестует
Вы, кто не умеет "утешаться"
Вы, кто все еще знает, что такое прощение
Вы, кто считает это хорошим подарком
Привести сюда своего мужчину
И вам, кто не воюет здесь в этот нервный век
Я хочу подарить эту ветку мимозы
Пусть продолжают говорить
Этот мир, такой равный, не заслужил бы тебя
Не изменять правило, если правило уже существует
Некоторым женщинам лучше иметь их сразу
А потом забыть их очень быстро
С некоторыми женщинами лучше быть ясным
Не гореть, как сигарета
Но не с тобой, кто никогда не открывал огонь
Вы, которые всегда просят очень мало
Не с тобой, кого не смущают никакие роли
Ты, кто позволил мне улететь
Но ты рядом, если я останусь один
И вам, кто не воюет здесь, в эту свирепую эпоху
Дарю мимозу и пою голоском
Наслаждайтесь завистью людей
Или слова неудачника, который хотел бы иметь тебя
Вы не меняете правило, если оно уже есть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi 2020
Mistero 2020
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi 2002
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia 1987
Quando i vecchi si innamorano 1997
Rostros Perdidos 1998
Volti perduti 1997
Neve al sole 1997
Il mio cuore grande 1997
Il mercato dell'usato 1997
Il futuro è un'ipotesi 2020
Il prestigiatore 1997
La gente di cuore ft. Marco Masini 1997
La Poesía 1998
Notte di calore 1997
La poesia 1997
Il fantasista 1997
L'amore è un attimo 2020
La medesima canzone 1986
Dalla vita in giù 1986

Тексты песен исполнителя: Enrico Ruggeri