Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien qu'un jour , исполнителя - Emmanuel Moire. Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien qu'un jour , исполнителя - Emmanuel Moire. Rien qu'un jour(оригинал) |
| A l’abri des fenêtres et des parapets de pierre |
| Je regarde vivre les gens d’en bas |
| Chaque jour j’envie leur vie, moi qui vis solitaire |
| Mais leur histoire je ne la connais pas |
| J’apprends leurs chansons, leurs rires, leur visage |
| Moi je les vois mais eux ne me voient pas |
| Je voudrais tout à tour rencontrer ces personnages |
| Rien qu’un seul jour, aux pieds des tours |
| Tout en bas, vivre au grand soleil |
| Sans regarder le ciel |
| Une seule fois |
| Partager leurs joies |
| Je crois, qu’ils n’entendent pas |
| La voix de mon coeur, qui se meurt |
| Quand je vois les gens d’en bas |
| En bas, j’entends les tisserands, les meuniers et leur femme |
| Leur bonheur insouciant me brûle et m’enflamme |
| Leurs cris qui résonnent jusqu’au coeur de Notre-Dame |
| Font saigner les larmes au coeur de mon âme! |
| Si j’avais cette vie |
| Je vivrai à la folie! |
| En bas, sur les bords de Seine |
| Je goûterai la joie, des gens qui se promènent |
| Si pour un jour, un seul jour |
| Je quittai ma tour |
| Ce serait merveilleux |
| D'être heureux |
| A mon tour, faire un tour |
| Alentour de ma tour |
| Rien qu’un jour, un jour en bas |
Всего один день(перевод) |
| Защищен окнами и каменными парапетами |
| Я смотрю, как люди живут снизу |
| Каждый день я завидую их жизни, я живу один |
| Но их историю я не знаю |
| Я учу их песни, их смех, их лица |
| я их вижу а они меня нет |
| Я хотел бы встретиться с этими персонажами по очереди |
| Всего один день у подножия башен |
| Путь вниз, жизнь на солнце |
| Не глядя на небо |
| однажды |
| Разделите их радости |
| Я верю, что они не слышат |
| Голос моего сердца, которое умирает |
| Когда я вижу людей внизу |
| Внизу я слышу ткачей, мельников и их жен |
| Их беззаботное счастье горит и зажигает меня |
| Их крики, которые отзываются эхом в сердце Нотр-Дам |
| Пролей слезы в сердце моей души! |
| Если бы у меня была эта жизнь |
| Я буду жить безумно! |
| Вниз на берегу Сены |
| Я попробую радость, люди ходят |
| Если на день, всего на один день |
| Я покинул свою башню |
| Это было бы замечательно |
| Будь счастлив |
| Моя очередь, прокатись |
| Вокруг моей башни |
| Всего один день, один день вниз |
| Название | Год |
|---|---|
| La blessure | 2012 |
| Je Fais De Toi Mon Essentiel ft. Anne-Laure Girbal | 2005 |
| Etre A La Hauteur | 2007 |
| Pour arriver à moi | 2005 |
| Beau malheur | 2012 |
| S'aimer est interdit ft. Anne-Laure Girbal | 2005 |
| Etre A La Hauteur (version comm) | 2004 |
| Être à la hauteur | 2007 |
| La vie passe ft. Cathialine Andria | 2005 |
| Ne s'aimer que la nuit | 2012 |
| Je ne sais rien | 2012 |
| Sans dire un mot | 2009 |
| Bienvenue | 2015 |
| Tout le monde | 2015 |
| Adulte & Sexy | 2009 |
| La vie ailleurs | 2012 |
| Venir voir | 2012 |
| L'attraction | 2009 |
| La promesse | 2019 |
| La fin | 2006 |