Перевод текста песни La vie ailleurs - Emmanuel Moire

La vie ailleurs - Emmanuel Moire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie ailleurs , исполнителя -Emmanuel Moire
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La vie ailleurs (оригинал)Жизнь в другом месте (перевод)
Demain sera le jour Завтра будет день
Ou rien ne sera plus pareils Или ничего не будет прежним
J’ai attendue mon tour я ждал своей очереди
Voila, je réponds à l’appel Здесь я отвечаю на звонок
Demain sera le jour Завтра будет день
La revanche et la belle Месть и красота
Ou le dernier recours Или последнее средство
Le temps où chacun se réveille Время, когда все просыпаются
Refrain: Припев:
La vie ailleurs, meilleure qu’ici Жизнь в другом месте, лучше, чем здесь
Ici on meut d’envie, d’une vie ailleurs Здесь мы жаждем жизни в другом месте
D’ailleurs je vis К тому же я живу
Comme le meilleurs d’une éclairci Как лучшее из истончения
La vie ailleurs жизнь в другом месте
La vie ailleurs жизнь в другом месте
Demain sera le jour Завтра будет день
D’avancer au soleil Продвигаться на солнце
Sans effort ni bravoure Без усилий и храбрости
A soit pour devenir fidèle Либо стать верным
Refrain: Припев:
La vie ailleurs, meilleur qu’ici Жизнь в другом месте, лучше, чем здесь
Ici ont meurt d’envie Вот умирают от зависти
D’une ailleurs, d’ailleurs je vis Из другого места, из другого места я живу
Comme le meilleurs d’une éclairci Как лучшее из истончения
La vie ailleurs, meilleur qu’ici Жизнь в другом месте, лучше, чем здесь
Ici ont meurt d’envie Вот умирают от зависти
d’une vie ailleurs, d’ailleurs je suis жизни в другом месте, кроме того, что я
bientôt encore une éclairci скоро еще одно уточнение
la vie d’ailleurs жизнь в другом месте
la vie d’ailleurs жизнь в другом месте
Demain sera le jour Завтра будет день
ou simplement la veille или только накануне
d’un voyage au long court долгого путешествия
Enfin de retour l'étincelle Наконец верните искру
Efin de retour l'étincelle Наконец верните искру
Enfin de retour l'étincelle Наконец верните искру
(Merci à nekane pour cettes paroles)(Спасибо Некане за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: