| Je me lève jour après jour
| Я просыпаюсь день за днем
|
| C’est un jour ordinaire
| Это обычный день
|
| J’en connais déjà le cours
| я уже знаю курс
|
| Le poids d’un parcours nécessaire
| Вес необходимого курса
|
| Que je dois faire
| Что мне нужно сделать
|
| Parce qu’on n’a jamais le choix
| Потому что у нас никогда не было выбора
|
| De ses murs, de sa terre
| Из его стен, из его земли
|
| Qui nous enferme à l'étroit
| Что запирает нас крепко
|
| L'étroit d’une grandeur solitaire
| Узкий одинокого величия
|
| Mais pour quoi faire?
| Зачем?
|
| Etre à la hauteur
| Будь готов
|
| De ce qu’on vous demande
| О чем вас спрашивают
|
| Ce que les autres attendent
| Чего ожидают другие
|
| Et surmonter sa peur
| И преодолеть свой страх
|
| D'être à la hauteur
| Чтобы быть на высоте
|
| Du commun des mortels
| Обычные смертные
|
| Pour chaque jour répondre a l’appel
| На каждый день отвечай на звонок
|
| Et avoir à cœur
| И иметь в душе
|
| D'être à la hauteur
| Чтобы быть на высоте
|
| C’est un devoir quotidien
| Это ежедневная обязанность
|
| Un costume qu’il faut mettre
| Костюм, который нужно надеть
|
| Pour un rôle qui n’mène à rien
| За роль, которая ни к чему не приводит
|
| Mais faut-il vraiment s’y soumettre
| Но действительно ли нужно подчиняться этому?
|
| Jusqu'à la fin
| До конца
|
| Etre à la hauteur
| Будь готов
|
| De ce qu’on vous demande
| О чем вас спрашивают
|
| Ce que les autres attendent
| Чего ожидают другие
|
| Et surmonter sa peur
| И преодолеть свой страх
|
| D'être à la hauteur
| Чтобы быть на высоте
|
| Du commun des mortels
| Обычные смертные
|
| Pour chaque jour répondre a l’appel
| На каждый день отвечай на звонок
|
| Et avoir à cœur
| И иметь в душе
|
| D'être à la hauteur
| Чтобы быть на высоте
|
| D'être à la hauteur
| Чтобы быть на высоте
|
| Etre à la hauteur
| Будь готов
|
| Sans jamais en descendre
| Никогда не спускайся
|
| Et ne pas se défendre
| И не сопротивляйся
|
| De vouloir en vainqueur
| Хотеть как победитель
|
| Etre à la hauteur
| Будь готов
|
| Autrement que mortel
| кроме смертельного
|
| Enfin ne plus répondre à l’appel
| Наконец перестать отвечать на звонок
|
| Ne plus avoir peur
| Не бойся больше
|
| D'être à la hauteur
| Чтобы быть на высоте
|
| A la hauteur
| На высоте
|
| A la hauteur
| На высоте
|
| Etre à la hauteur
| Будь готов
|
| Autrement que mortel
| кроме смертельного
|
| Enfin ne plus répondre à l’appel
| Наконец перестать отвечать на звонок
|
| Ne plus avoir peur
| Не бойся больше
|
| D'être à la hauteur
| Чтобы быть на высоте
|
| A la hauteur
| На высоте
|
| Ne plus avoir peur
| Не бойся больше
|
| D'être à la hauteur | Чтобы быть на высоте |