| Hier, je demandais encore
| вчера еще раз спрашивал
|
| «Ça fait quoi d'être mort?
| «Каково это быть мертвым?
|
| Ça doit faire froid dans le dos
| Это должно быть пугающе
|
| De sentir le fer de la faux
| Чтобы почувствовать железо косы
|
| Comme en enfance,
| Как в детстве,
|
| Est-ce qu’on s’endort?
| Мы засыпаем?
|
| Est-ce qu’on se tord
| Мы крутим
|
| Dans des souffrances ?»
| В страданиях?
|
| Je te regarde partir
| я смотрю, как ты уходишь
|
| Comme on se voit mourir
| Как смотреть, как ты умираешь
|
| Je sais aujourd’hui ce qu’est la fin
| Я знаю сегодня, что конец
|
| La fin
| Конец
|
| Ma bouche qui t’appelle même
| Мой рот, который даже зовет тебя
|
| Si elle te sait trop loin
| Если она знает тебя слишком далеко
|
| La fin
| Конец
|
| Ma main qui cherche la tienne
| Моя рука тянется к твоей
|
| Et se referme sur rien
| И ничего не закрывается
|
| Sur rien
| ни на чем
|
| Hier, je demandais encore
| вчера еще раз спрашивал
|
| «Ça fait quoi d'être mort,
| «Каково это быть мертвым,
|
| D'être celui qui s’en va
| Быть тем, кто уходит
|
| À tout jamais dans l’au-delà,
| Навсегда в загробной жизни,
|
| Qui démissionne
| Кто уходит в отставку
|
| Et qui s'éteint
| И это исчезает
|
| Sans que personne
| Без кого-либо
|
| N’en sache rien ?»
| Ничего не знаете об этом?»
|
| Je te regarde partir
| я смотрю, как ты уходишь
|
| Comme on se voit mourir
| Как смотреть, как ты умираешь
|
| Je sais aujourd’hui ce qu’est la fin
| Я знаю сегодня, что конец
|
| La fin
| Конец
|
| Ma bouche qui t’appelle même
| Мой рот, который даже зовет тебя
|
| Si elle te sait trop loin
| Если она знает тебя слишком далеко
|
| La fin
| Конец
|
| Ma main qui cherche la tienne
| Моя рука тянется к твоей
|
| Et se referme sur rien
| И ничего не закрывается
|
| Sur rien
| ни на чем
|
| Sur rien, sur rien, sur rien, sur rien
| Ни на чем, ни на чем, ни на чем, ни на чем
|
| Je te regarde partir
| я смотрю, как ты уходишь
|
| Comme on se voit mourir
| Как смотреть, как ты умираешь
|
| Je sais maintenant ce qu’est la fin
| Теперь я знаю, что конец
|
| La fin
| Конец
|
| Ma bouche qui t’appelle même
| Мой рот, который даже зовет тебя
|
| Si elle te sait trop loin
| Если она знает тебя слишком далеко
|
| Ma main qui cherche la tienne
| Моя рука тянется к твоей
|
| Et se referme sur rien
| И ничего не закрывается
|
| Sur rien. | Ни на чем. |