| Sans dire un mot (оригинал) | Не сказав ни слова (перевод) |
|---|---|
| Je ne sais pas où aller | я не знаю, куда идти |
| Pour tomber sur tes pas | Падать на твоих шагах |
| Si c’est dans la ville où je suis né | Если это в городе, где я родился |
| Ou tout près de chez moi | Или рядом со мной |
| Je ne sais pas deviner | я не могу угадать |
| À quoi ressemble ta voix | Как звучит твой голос |
| Et j’ai voulu l'écouter plus d’une fois | И я хотел послушать это не раз |
| Mais quand on se verra | Но когда мы встретимся |
| Un jour ou l’autre | Однажды или другой |
| Mais quand tu seras là | Но когда ты здесь |
| Ce jour ou l’autre | Этот день или другой |
| Je saurais que c’est toi | я бы знал, что это ты |
| Parmi tant d’autre | Среди стольких других |
| Même sans dire un mot | Даже не говоря ни слова |
| Sans dire un mot | Не говоря ни слова |
| Je ne sais pas quoi toucher | я не знаю к чему прикасаться |
| Pour tomber sur tes doigts | Упасть на пальцы |
| Nus ils nous arrivent de poser | Голые мы позируем |
| Nos mains au même endroit | Наши руки в одном месте |
| Je ne sais pas où chercher | я не знаю где искать |
| Mais j’ai compris parfois | Но иногда я понимаю |
| Que j’aurais du regarder devant moi | Что я должен был смотреть вперед |
| Mais quand on se verra | Но когда мы встретимся |
| Un jour ou l’autre | Однажды или другой |
| Mais quand tu seras là | Но когда ты здесь |
| Ce jour ou l’autre | Этот день или другой |
| Je saurais que c’est toi | я бы знал, что это ты |
| Parmi tant d’autre | Среди стольких других |
| Même sans dire un mot | Даже не говоря ни слова |
| Sans dire un mot | Не говоря ни слова |
| Sans dire un mot | Не говоря ни слова |
| Sans dire un mot | Не говоря ни слова |
| Mais quand on se verra | Но когда мы встретимся |
| Un jour ou l’autre | Однажды или другой |
| Mais quand tu seras là | Но когда ты здесь |
| Ce jour ou l’autre | Этот день или другой |
| Je saurais que c’est toi | я бы знал, что это ты |
| Parmi tant d’autre | Среди стольких других |
| Même sans dire un mot | Даже не говоря ни слова |
| Sans te dire un mot | Не говоря тебе ни слова |
| Je saurais que c’est toi | я бы знал, что это ты |
| Parmi tant d’autre | Среди стольких других |
| Même sans dire un mot | Даже не говоря ни слова |
| Sans te dire un mot | Не говоря тебе ни слова |
