| Je te vois, je te vois mais nous sommes deux étrangers
| Я вижу тебя, я вижу тебя, но мы два незнакомца
|
| Tu me vois, tu me vois et c’est comme si on parlait
| Ты видишь меня, ты видишь меня, и мы будто разговариваем
|
| Je demande, je demande ton prénom aux invités
| Я спрашиваю, я спрашиваю у гостей, как тебя зовут
|
| Je m’avance, je m’avance et nos mains peuvent se toucher
| Я делаю шаг вперед, я делаю шаг вперед, и наши руки могут соприкоснуться
|
| Elles se touchent avant de se lâcher
| Они касаются, прежде чем отпустить
|
| Et nos bouches ne font que regarder
| И наши рты просто смотрят
|
| On attend, on attend tout à l’heure
| Мы ждем, мы ждем в любое время
|
| Refrain
| хор
|
| On pourrait faire l’amour
| Мы могли бы заняться любовью
|
| Mais l’amour c’est fait de quoi?
| Но из чего состоит любовь?
|
| On peut se faire la cour
| Мы можем суд
|
| Et finir chez toi chez moi
| И в конечном итоге в моем доме
|
| Tu pourrais même dire que tu m’aimes
| Ты даже можешь сказать, что любишь меня.
|
| On peut aussi ne s’aimer que la nuit
| Мы также можем любить друг друга только ночью
|
| Tu me dis, tu me dis que dehors on peut parler
| Вы говорите мне, вы говорите мне снаружи, что мы можем поговорить
|
| Je te suis, je te suis c’est d’accord pour t’embrasser
| Я следую за тобой, я следую за тобой, целовать тебя можно
|
| On s’embrasse avant de s’enlacer
| Мы целуемся перед объятиями
|
| on s’enlace avant de continuer
| мы обнимаемся, прежде чем продолжить
|
| Maintenant, maintenant que c’est l’heure
| Теперь, когда пришло время
|
| Refrain
| хор
|
| On pourrait faire l’amour
| Мы могли бы заняться любовью
|
| Mais l’amour c’est fait de quoi?
| Но из чего состоит любовь?
|
| On peut se faire la cour
| Мы можем суд
|
| Et finir chez toi chez moi
| И в конечном итоге в моем доме
|
| Tu pourrais même dire que tu m’aimes
| Ты даже можешь сказать, что любишь меня.
|
| On peut aussi ne s’aimer que la nuit
| Мы также можем любить друг друга только ночью
|
| Laissons faire le jour
| пусть это будет день
|
| Il nous dira en retour
| Он расскажет нам обратно
|
| Après la nuit
| После ночи
|
| Si c’est de l’amour
| Если это любовь
|
| Si c’est bien à notre tour
| Если наша очередь
|
| Après la nuit
| После ночи
|
| Tu es là, je suis là et nous sommes deux étrangers
| Ты там, я там и мы два незнакомца
|
| aaaaah
| ааааа
|
| Deux étrangers
| два незнакомца
|
| aaaah
| аааа
|
| aaaaaah
| аааааа
|
| Refrain
| хор
|
| On pourrait faire l’amour
| Мы могли бы заняться любовью
|
| Mais l’amour c’est fait de quoi?
| Но из чего состоит любовь?
|
| On peut se faire la cour
| Мы можем суд
|
| Et finir chez toi chez moi
| И в конечном итоге в моем доме
|
| Tu pourrais même dire que tu m’aimes
| Ты даже можешь сказать, что любишь меня.
|
| On peut aussi ne s’aimer que la nuit
| Мы также можем любить друг друга только ночью
|
| (Merci à Laura pour cettes paroles) | (Спасибо Лауре за эти тексты) |