Перевод текста песни Ne s'aimer que la nuit - Emmanuel Moire

Ne s'aimer que la nuit - Emmanuel Moire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne s'aimer que la nuit , исполнителя -Emmanuel Moire
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ne s'aimer que la nuit (оригинал)Любить друг друга только ночью (перевод)
Je te vois, je te vois mais nous sommes deux étrangers Я вижу тебя, я вижу тебя, но мы два незнакомца
Tu me vois, tu me vois et c’est comme si on parlait Ты видишь меня, ты видишь меня, и мы будто разговариваем
Je demande, je demande ton prénom aux invités Я спрашиваю, я спрашиваю у гостей, как тебя зовут
Je m’avance, je m’avance et nos mains peuvent se toucher Я делаю шаг вперед, я делаю шаг вперед, и наши руки могут соприкоснуться
Elles se touchent avant de se lâcher Они касаются, прежде чем отпустить
Et nos bouches ne font que regarder И наши рты просто смотрят
On attend, on attend tout à l’heure Мы ждем, мы ждем в любое время
Refrain хор
On pourrait faire l’amour Мы могли бы заняться любовью
Mais l’amour c’est fait de quoi? Но из чего состоит любовь?
On peut se faire la cour Мы можем суд
Et finir chez toi chez moi И в конечном итоге в моем доме
Tu pourrais même dire que tu m’aimes Ты даже можешь сказать, что любишь меня.
On peut aussi ne s’aimer que la nuit Мы также можем любить друг друга только ночью
Tu me dis, tu me dis que dehors on peut parler Вы говорите мне, вы говорите мне снаружи, что мы можем поговорить
Je te suis, je te suis c’est d’accord pour t’embrasser Я следую за тобой, я следую за тобой, целовать тебя можно
On s’embrasse avant de s’enlacer Мы целуемся перед объятиями
on s’enlace avant de continuer мы обнимаемся, прежде чем продолжить
Maintenant, maintenant que c’est l’heure Теперь, когда пришло время
Refrain хор
On pourrait faire l’amour Мы могли бы заняться любовью
Mais l’amour c’est fait de quoi? Но из чего состоит любовь?
On peut se faire la cour Мы можем суд
Et finir chez toi chez moi И в конечном итоге в моем доме
Tu pourrais même dire que tu m’aimes Ты даже можешь сказать, что любишь меня.
On peut aussi ne s’aimer que la nuit Мы также можем любить друг друга только ночью
Laissons faire le jour пусть это будет день
Il nous dira en retour Он расскажет нам обратно
Après la nuit После ночи
Si c’est de l’amour Если это любовь
Si c’est bien à notre tour Если наша очередь
Après la nuit После ночи
Tu es là, je suis là et nous sommes deux étrangers Ты там, я там и мы два незнакомца
aaaaah ааааа
Deux étrangers два незнакомца
aaaah аааа
aaaaaah аааааа
Refrain хор
On pourrait faire l’amour Мы могли бы заняться любовью
Mais l’amour c’est fait de quoi? Но из чего состоит любовь?
On peut se faire la cour Мы можем суд
Et finir chez toi chez moi И в конечном итоге в моем доме
Tu pourrais même dire que tu m’aimes Ты даже можешь сказать, что любишь меня.
On peut aussi ne s’aimer que la nuit Мы также можем любить друг друга только ночью
(Merci à Laura pour cettes paroles)(Спасибо Лауре за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: