Перевод текста песни Beau malheur - Emmanuel Moire

Beau malheur - Emmanuel Moire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beau malheur , исполнителя -Emmanuel Moire
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Beau malheur (оригинал)Прекрасное несчастье (перевод)
Tu me dis que rien ne passe, même au bout d’un moment Вы говорите мне, что ничего не происходит, даже через некоторое время
Qu’un beau jour, c’est une impasse et derrière, l’océan В тот прекрасный день это тупик, а позади океан
Que l’on garde toujours la trace d’un amour, d’un absent Что мы всегда храним след любви, отсутствующей
Que tout refait surface comme hier, droit devant Что все всплывает на поверхность, как вчера, прямо вперед
Tu me dis que rien ne sert, la parole ou le temps Вы говорите мне, что ничего не имеет значения, речь или время
Qu’il faudra une vie entière pour un jour, faire semblant Что на один день понадобится вся жизнь, чтобы притвориться
Pour regarder en arrière, revenir en souriant Чтобы оглянуться назад, вернуться улыбаясь
En gardant ce qu’il faut taire et puis faire comme avant Держать то, что заткнуться, а потом делать как раньше
Je peux seulement te dire… Je peux seulement te dire… Я могу только сказать тебе... Я могу только сказать тебе...
Qu’il m’a fallu la peur pour être rassuré Что мне потребовался страх, чтобы успокоиться
Que j’ai connu la douleur avant d'être consolé Что я познал боль до того, как меня утешили
Qu’il m’a fallu les pleurs pour ne plus rien cacher Что мне потребовались слезы, чтобы больше ничего не скрывать
Que j’ai connu la rancœur bien avant d'être apaisé Что я познал злобу задолго до того, как успокоился
Tu ne sais pas encore, oh !Ты еще не знаешь, о!
Ce que je sais par cœur, oh ! Что я знаю наизусть, о!
Ce que je sais par cœur, oh !Что я знаю наизусть, о!
Beau malheur Красивое несчастье
Tu me dis que rien n’efface ni la craie, ni le sang Ты говоришь мне, что ничто не стирает ни мел, ни кровь
Qu’on apprend après la classe ou après ses trente ans Учитесь ли вы после школы или после тридцати
Qu’on peut dire trois fois hélas, que personne ne l’entend Что можно сказать трижды увы, что никто не слышит
Comme personne ne remplace ceux qui partent pour longtemps Как никто не заменяет тех, кто уходит надолго
Tu me dis que vient l’hiver, qu’on oublie le printemps Ты говоришь мне, что скоро зима, что мы забудем весну
Que l’on vide les étagères, qu’on remplit autrement То, что мы опустошаем полки, что мы заполняем иначе
Qu’on se rappelle les yeux verts, le rire à chaque instant Вспомни зеленые глаза, смех каждый миг
Qu’après tout, la voix se perd mais les mots sont vivants Что голос пропал, а слова живы
Je peux seulement te dire… Je peux seulement te dire… Я могу только сказать тебе... Я могу только сказать тебе...
Qu’il m’a fallu la peur pour être rassuré Что мне потребовался страх, чтобы успокоиться
Que j’ai connu la douleur avant d'être consolé Что я познал боль до того, как меня утешили
Qu’il m’a fallu les pleurs pour ne plus rien cacher Что мне потребовались слезы, чтобы больше ничего не скрывать
Que j’ai connu la rancœur bien avant d'être apaisé Что я познал злобу задолго до того, как успокоился
Tu ne sais pas encore, oh !Ты еще не знаешь, о!
Ce que je sais par cœur, oh ! Что я знаю наизусть, о!
Ce que je sais par cœur, oh ! Что я знаю наизусть, о!
Tu me dis que c’est un piège, un jeu pour les perdants Вы говорите мне, что это ловушка, игра для неудачников
Que le bateau est en liège et l’armure en-fer blanc Что лодка пробковая, а броня жесть
Que plus rien ne te protège ou alors, pas longtemps Что ничто тебя больше не защищает или ненадолго
Que c’est comme un sortilège d'être seul à présent Это как заклинание быть одному сейчас
Je peux seulement te dire… Je peux seulement te dire… Я могу только сказать тебе... Я могу только сказать тебе...
Pour être rassuré, oh !Чтобы успокоиться, о!
Avant d'être consolé, oh ! Прежде чем утешиться, о!
Pour ne plus rien cacher, oh !Чтобы больше ничего не скрывать, о!
Bien avant d'être apaisé, oh ! Задолго до того, как успокоиться, о!
Il m’a fallu la peur pour être rassuré Потребовался страх, чтобы успокоиться
Et j’ai connu la douleur avant d'être consolé И я познал боль, прежде чем меня утешили
Il m’a fallu les pleurs pour ne plus rien cacher Мне потребовались слезы, чтобы больше ничего не скрывать
Et j’ai connu la rancœur bien avant d'être apaisé И я познал злобу задолго до того, как успокоился
Tu ne sais pas encore, oh !Ты еще не знаешь, о!
Ce que je sais par cœur, oh ! Что я знаю наизусть, о!
Ce que je sais par cœur, oh !Что я знаю наизусть, о!
Beau malheurКрасивое несчастье
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: