| "Yeah, I know sometimes things may not always make sense to you right now. But hey, what'd Daddy always tell you? Straighten up, little soldier, stiffen up that upper lip! What you cryin' about? You got me. | «Да, я знаю, что иногда вещи могут не всегда иметь для тебя смысл прямо сейчас. Но эй, что папа всегда говорил тебе? Выпрямись, маленький солдат, напряги верхнюю губу! О чем ты плачешь? Ты меня понял. |
| "
| "
|
| Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
| Хейли, я знаю, ты скучаешь по маме, и я знаю, что ты скучаешь по папе.
|
| When I'm gone, but I'm tryin' to give you the life that I never had
| Когда я уйду, но я пытаюсь дать тебе жизнь, которой у меня никогда не было
|
| I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
| Я вижу, что тебе грустно, даже когда ты улыбаешься, даже когда смеешься
|
| I can see it in your eyes, deep inside you wanna cry
| Я вижу это в твоих глазах, глубоко внутри ты хочешь плакать
|
| 'Cause you're scared, I ain't there
| Потому что ты боишься, меня там нет
|
| Daddy's with you in your prayers
| Папа с тобой в твоих молитвах
|
| No more crying, wipe them tears
| Больше не плачь, вытри слезы
|
| Daddy's here, no more nightmares
| Папа здесь, больше никаких кошмаров
|
| We gon' pull together through it
| Мы собираемся пройти через это
|
| We gon' do it, Lainie—Uncle's crazy, ain't he?
| Мы сделаем это, Лейни. Дядя спятил, не так ли?
|
| Yeah, but he loves you, girl, and you better know it
| Да, но он любит тебя, девочка, и тебе лучше это знать.
|
| We're all we got in this world, when it spins, when it swirls
| Мы все, что у нас есть в этом мире, когда он вращается, когда он кружится
|
| When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
| Когда он кружится, когда он кружится, две маленькие красивые девочки
|
| Looking puzzled, in a daze, I know it's confusing you
| Выглядя озадаченным, в оцепенении, я знаю, что это сбивает тебя с толку.
|
| Daddy's always on the move, Momma's always on the news
| Папа всегда в движении, мама всегда в новостях
|
| I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
| Я пытаюсь уберечь тебя от этого, но почему-то кажется
|
| The harder that I try to do that, the more it backfires on me
| Чем усерднее я пытаюсь это сделать, тем сильнее это оборачивается для меня неприятными последствиями.
|
| All the things growing up as Daddy that he had to see
| Все то, что выросло как папа, что ему пришлось увидеть
|
| Daddy don't want you to see, but you see just as much as he did
| Папа не хочет, чтобы ты видел, но ты видишь столько же, сколько и он.
|
| We did not plan it to be this way, your mother and me
| Мы не планировали, что так будет, твоя мама и я
|
| But things have got so bad between us, I don't see us ever being
| Но все стало так плохо между нами, я не вижу, чтобы мы когда-либо были
|
| Together ever again, like we used to be when we was teenagers
| Снова вместе, как когда-то, когда мы были подростками.
|
| But then, of course, everything always happens for a reason
| Но тогда, конечно, все всегда происходит не просто так
|
| I guess it was never meant to be, but it's just something
| Я думаю, этого никогда не должно было быть, но это просто что-то
|
| We have no control over, and that's what destiny is
| У нас нет контроля, и это судьба
|
| But no more worries, rest your head and go to sleep
| Но больше не беспокойтесь, отдохните и ложитесь спать
|
| Maybe one day we'll wake up and this'll all just be a dream
| Может быть, однажды мы проснемся, и все это будет просто сном
|
| Now hush, little baby, don't you cry
| А теперь тише, детка, не плачь
|
| Everything's gonna be alright
| Все будет хорошо
|
| Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya
| Напряги верхнюю губу, маленькая леди, я же говорил тебе.
|
| Daddy's here to hold ya through the night
| Папа здесь, чтобы держать тебя всю ночь
|
| I know Mommy's not here right now, and we don't know why
| Я знаю, что мамы сейчас нет, и мы не знаем, почему
|
| We fear how we feel inside
| Мы боимся, как мы себя чувствуем внутри
|
| It may seem a little crazy, pretty baby
| Это может показаться немного сумасшедшим, милый ребенок
|
| But I promise, Momma's gon' be alright
| Но я обещаю, мама будет в порядке
|
| (Heh, it's funny)
| (Хех, смешно)
|
| I remember back one year when Daddy had no money
| Я помню год назад, когда у папы не было денег
|
| Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck 'em under the tree
| Мама завернула рождественские подарки и засунула их под елку
|
| And said some of 'em were from me 'cause Daddy couldn't buy 'em
| И сказал, что некоторые из них были от меня, потому что папа не мог их купить.
|
| I'll never forget that Christmas, I sat up the whole night cryin'
| Я никогда не забуду то Рождество, я просидел всю ночь,
|
| 'Cause Daddy felt like a bum—see, Daddy had a job
| Потому что папа чувствовал себя бомжом — видите, у папы была работа
|
| But his job was to keep the food on the table for you and Mom
| Но его работа заключалась в том, чтобы держать еду на столе для тебя и мамы.
|
| And at the time, every house that we lived in
| И в то время каждый дом, в котором мы жили,
|
| Either kept gettin' broken into and robbed or shot up on the block
| Либо продолжал вламываться и грабить, либо расстреливали на блоке
|
| And your mom was saving money for you in a jar
| И твоя мама копила деньги для тебя в банке
|
| Tryin' to start a piggy bank for you so you could go to college
| Попробуйте создать копилку для вас, чтобы вы могли поступить в колледж
|
| Almost had a thousand dollars, 'til someone broke in and stole it
| Почти тысяча долларов, пока кто-то не ворвался и не украл
|
| And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
| И я знаю, что это так больно, что разбило сердце твоей мамы.
|
| And it seemed like everything was just starting to fall apart
| И казалось, что все только начинает разваливаться
|
| Mom and Dad was arguing a lot, so Momma moved back
| Мама и папа много спорили, поэтому мама отошла
|
| On to Chalmers in the flat, one bedroom apartment
| На Чалмерса в квартире, квартира с одной спальней
|
| And Dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
| И папа вернулся на другую сторону 8-й мили на Новаре.
|
| And that's when Daddy went to California with his CD
| И вот когда папа отправился в Калифорнию со своим компакт-диском
|
| And met Dr. Dre and flew you and Momma out to see me
| И встретил доктора Дре и отправил тебя и маму, чтобы увидеть меня.
|
| But Daddy had to work, you and Momma had to leave me
| Но папа должен был работать, ты и мама должны были оставить меня.
|
| Then you started seein' Daddy on the TV, and Momma didn't like it
| Потом ты начал видеть папу по телевизору, и маме это не понравилось.
|
| And you and Lainie were too young to understand it
| И ты и Лейни были слишком молоды, чтобы понять это.
|
| Papa was a rolling stone, Momma developed a habit
| Папа был катящимся камнем, у мамы появилась привычка
|
| And it all happened too fast for either one of us to grab it
| И все произошло слишком быстро, чтобы кто-то из нас успел это уловить.
|
| I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
| Мне просто жаль, что ты был там и был свидетелем этого воочию.
|
| 'Cause all I ever wanted to do was just make you proud
| Потому что все, что я когда-либо хотел сделать, это просто заставить тебя гордиться
|
| Now I'm sittin' in this empty house
| Теперь я сижу в этом пустом доме
|
| Just reminiscin', lookin' at your baby pictures, it just trips me out
| Просто вспоминаю, смотрю на свои детские фотографии, это просто сбивает меня с толку
|
| To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
| Чтобы увидеть, насколько вы оба выросли, теперь вы почти как сестры.
|
| Wow, guess you pretty much are, and Daddy's still here
| Ничего себе, думаю, ты в значительной степени, и папа все еще здесь
|
| Lainie, I'm talking to you too, Daddy's still here
| Лейни, я тоже с тобой разговариваю, папа все еще здесь
|
| I like the sound of that, yeah, it's got a ring to it, don't it?
| Мне нравится, как это звучит, да, в этом есть изюминка, не так ли?
|
| Sshh! | Тсс! |
| Momma's only gone for the moment
| Мама ушла только на данный момент
|
| Now hush, little baby, don't you cry
| А теперь тише, детка, не плачь
|
| Everything's gonna be alright
| Все будет хорошо
|
| Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya
| Напряги верхнюю губу, маленькая леди, я же говорил тебе.
|
| Daddy's here to hold ya through the night
| Папа здесь, чтобы держать тебя всю ночь
|
| I know Mommy's not here right now, and we don't know why
| Я знаю, что мамы сейчас нет, и мы не знаем, почему
|
| We fear how we feel inside
| Мы боимся, как мы себя чувствуем внутри
|
| It may seem a little crazy, pretty baby
| Это может показаться немного сумасшедшим, милый ребенок
|
| But I promise, Momma's gon' be alright
| Но я обещаю, мама будет в порядке
|
| And if you ask me to, Daddy's gonna buy you a mockingbird
| И если ты попросишь меня, папа купит тебе пересмешника
|
| I'ma give you the world
| Я подарю тебе мир
|
| I'ma buy a diamond ring for you, I'ma sing for you
| Я куплю тебе кольцо с бриллиантом, я буду петь для тебя
|
| I'll do anything for you to see you smile
| Я сделаю все, чтобы ты увидел твою улыбку
|
| And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
| И если этот пересмешник не поет, и это кольцо не сияет
|
| I'ma break that birdie's neck
| Я сломаю этой птичке шею
|
| I'll go back to the jeweler who sold it to ya
| Я вернусь к ювелиру, который продал его тебе.
|
| And make him eat every carat, don't fuck with Dad! | И заставь его съесть каждый карат, не шути с папой! |
| (ha ha) | (ха-ха) |