| [Intro:] | [Интро:] |
| Look.. If you had.. | Послушай... Если бы у тебя был... |
| One shot, or one opportunity | Единственный шанс или возможность |
| To seize everything you ever wanted.. In one moment | Получить сразу все, о чем ты всегда мечтал, |
| Would you capture it.. Or just let it slip? Yo.. | Ты бы воспользовался этим?.. Или бы упустил свой шанс? |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy | Его ладони вспотели, колени дрожат, руки словно ватные. |
| There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti | На его свитере блевотина из мамашиных спагетти. |
| He's nervous, but on the surface he looks calm and ready | Он нервничает, но снаружи он выглядит спокойным |
| To drops bombs, but he keeps on forgetting | И готовым поразить всех, но он никак не может вспомнить |
| What he wrote down, the whole crowd goes so loud | То, что он написал. Толпа слишком громко орет. |
| He opens his mouth but the words won't come out | Он открывает рот, но слова не идут. |
| He's chokin, how? Everybody's jokin now | Он что, подавился? Все прикалываются над ним. |
| The clock's run out, time's up, over — blaow! | Его время истекает, всё — ба-бах! |
| Snap back to reality, ohh — there goes gravity | Он возвращается в реальность, вот — сила тяжести. |
| Ohh — there goes Rabbit, he choked | Ооо — а вот и Кролик, он задыхается. |
| He's so mad, but he won't | Он разозлен, но он не собирается |
| Give up that easy nope, he won't have it | Так легко сдаваться, нет. |
| He knows, his whole back's to these ropes | Он знает, что ситуация безвыходная и он на краю пропасти, |
| It don't matter, he's dope | Но это неважно, ведь он под кайфом. |
| He knows that, but he's broke | Он знает это, но он на мели. |
| He's so sad that he knows | Его печалит осознание, что |
| When he goes back to this mobile home, that's when it's | Когда он вернется в свой дом на колесах, он опять |
| Back to the lab again, yo, this whole rap shit | Займётся работой, йоу! — рэпом. |
| He better go capture this moment | Ему лучше словить этот момент |
| And hope it don't pass him | В надежде, что удача не пройдет мимо. |
| - | - |
| [Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
| You better — lose yourself in the music, the moment | Ты лучше погрузись в музыку, этот момент – |
| You own it, you better never let it go (go) | Он твой, лучше никогда не упускай его. |
| You only get one shot, do not miss your chance to blow | У тебя только один шанс на прорыв, не упусти его. |
| This opportunity comes once in a lifetime | Такая возможность бывает только раз в жизни. |
| - | - |
| You better... | Лучше... |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Soul's escaping, through this hole that is gaping | Душа убегает через эту дыру, что зияет. |
| This world is mine for the taking | Весь этот мир — мой, только руку протяни. |
| Make me king, as we move | Становлюсь королем на нашем пути |
| Toward a new world order | К новому мировому порядку. |
| A normal life is boring but superstardom's | Обычная жизнь скучна, но суперзвезд |
| Close to post-mortem, it only grows harder | Помнят и после их смерти, даже еще больше. |
| Homie grows hotter, he blows, it's all over | Чувак становится всё знаменитей, но всё прос*рает, баста! |
| These hoes is all on him, coast to coast shows | Шл*хи виснут на нём, шоу от побережья до побережья, |
| He's known as the globetrotter | Он изъездил весь мир, |
| Lonely roads, god only knows | Пустынные дороги, где он только не был! |
| He's grown farther from home, he's no father | Он отдалился от семьи. Его сложно назвать отцом. |
| He goes home and barely knows his own daughter | Он приезжает домой, но едва ли знает свою собственную дочь. |
| But hold your nose cause here goes the cold water | Ему лучше зажать нос, его ждёт ледяной душ: |
| These hoes don't want him no mo', he's cold product | Эти шл*хи больше не хотят его, он уже не интересен им. |
| They moved on to the next schmoe who flows | Они теперь с новым чуваком, который читает рэп. |
| He nose-dove and sold nada, and so the soap opera | Он вошёл в крутое пике, продажи на нуле, и, как в мыльной опере, |
| Is told, it unfolds, I suppose it's old partner | Всё раскрывается — всему виной его старый компаньон. |
| But the beat goes on da-da-dum da-dum da-dah | Но ритм продолжает звучать... Да-да-дум да-дум да-да. |
| - | - |
| [Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
| You better — lose yourself in the music, the moment | Ты лучше погрузись в музыку, этот момент – |
| You own it, you better never let it go (go) | Он твой, лучше никогда не упускай его. |
| You only get one shot, do not miss your chance to blow | У тебя только один шанс на прорыв, не упусти его. |
| This opportunity comes once in a lifetime | Такая возможность бывает только раз в жизни. |
| - | - |
| You better... | Лучше... |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| No more games, | Больше никаких игр, |
| I'ma change what you call rage | Я изменю ваше представление о том, что такое гнев. |
| Tear this motherfuckin roof off like two dogs caged | Сорву эту ср*ную крышу, как две собаки, запертые в клетке. |
| I was playin in the beginning, the mood all changed | В самом начале я играл, но настроение изменилось. |
| I've been chewed up and spit out and booed off stage | Меня сжевали и выплюнули, прогнав со сцены. |
| But I kept rhymin and stepped right in the next cypher | Но я продолжил рифмовать и втиснулся в следующий баттл. |
| Best believe somebody's payin the Pied Piper | Лучше верить, что кто-нибудь заплатит Дудочнику. |
| All the pain inside amplified by the | Боль внутри усиливается от того факта, |
| Fact that I can't get by with my nine to | Что я не могу свести концы с концами со своей работой с 9 до 5, |
| Five and I can't provide the right type of | Что не могу обеспечить достойную |
| Life for my family, cause man, these god damn | Жизнь для моей семьи, потому что на эти проклятые |
| Food stamps don't buy diapers, and there's no movie | Продовольственные талоны нельзя купить памперсы. И это не кино, |
| There's no Mekhi Phifer, this is my life | За меня не играет Mekhi Phifer, это моя жизнь. |
| And these times are so hard, and it's gettin even harder | Это тяжкие времена, но становится еще тяжелее, |
| Tryin to feed and water my seed, plus teeter-totter | Пытаюсь накормить и напоить своё дитя, плюс ещё эти качели: |
| Caught up between bein a father and a primadonna | Я разрываюсь между статусами отца и знаменитости. |
| Baby momma drama screamin on her too much for me to wanna | Слишком часто кричу на мать моего ребенка. Для меня это слишком: |
| Stay in one spot, another day of monotony | Сидеть на одном месте. Ещё один однообразный день – |
| Has gotten me to the point, I'm like a snail I've got | И я делаю вывод: я как улитка, мне нужно |
| To formulate a plot, or end up in jail or shot | Выработать план, иначе закончу в тюрьме или меня пристрелят. |
| Success is my only motherfuckin option, failure's not | Успех для меня — единственный, мать его, вариант, я не имею права на провал. |
| Mom I love you but this trailer's got to go | Мама, я люблю тебя, но этот трейлер совсем не то, |
| I cannot grow old in Salem's Lot | Я не могу состариться в Salem's Lot. |
| So here I go it's my shot, feet fail me not | Я пошел, это мой шанс, лишь бы ноги не подвели. |
| This may be the only opportunity that I got | Это может быть единственной возможностью, что у меня есть. |
| - | - |
| [Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
| You better — lose yourself in the music, the moment | Ты лучше погрузись в музыку, этот момент – |
| You own it, you better never let it go (go) | Он твой, лучше никогда не упускай его. |
| You only get one shot, do not miss your chance to blow | У тебя только один шанс на прорыв, не упусти его. |
| This opportunity comes once in a lifetime | Такая возможность бывает только раз в жизни. |
| - | - |
| You better... | Лучше... |
| - | - |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| You can do anything you set your mind to, man | Ты способен достичь всего, к чему стремишься, чувак. |
| - | - |