| [Chorus:] | [Припев:] |
| I'm not afraid to take a stand | Я не боюсь занять твёрдую позицию, |
| Everybody come take my hand | Все, подойдите, возьмите меня за руку! |
| We'll walk this road together, through the storm | И мы вместе пойдём по этой дороге, сквозь ураган! |
| Whatever weather, cold or warm | В любую погоду, в холод или жару, |
| Just let you know that, you're not alone | Просто знайте, вы не одни. |
| Holla if you feel like you've been down the same road | Зовите, если почувствуете, что идёте по той же дороге! |
| - | - |
| [Intro:] | [Пролог:] |
| Yeah, it's been a ride... | Да, ну и поездочка выдалась... |
| I guess I had to go to that place to get to this one | Но, пожалуй, я должен был там оказаться, чтобы в итоге добраться сюда. |
| Now some of you might still be in that place | Некоторые из вас могут по-прежнему быть там. |
| If you're trying to get out, just follow me | Если вы пытаетесь выбраться оттуда, просто следуйте за мной, |
| I'll get you there | И я приведу вас, куда надо... |
| - | - |
| [Verse 1:] | [1-ый куплет:] |
| You can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em | Можете попробовать прочитать этот текст от начала до конца, пока я не переложил его на музыку, |
| But you won't take the sting out these words before I say 'em | Но вы не сможете лишить эти слова ядовитости, пока я их не произнёс, |
| Cause ain't no way I'm let you stop me from causing mayhem | Потому что я по-любому не дам вам помешать мне устроить беспредел. |
| When I say I'ma do something I do it, I don't give a damn | Когда я говорю, что сделаю что-то, я держу своё слово, и мне плевать, |
| What you think, I'm doing this for me, so f-ck the world | Что вы думаете: я делаю это для себя, и пошёл к чёрту весь мир! |
| Feed it beans, it's gassed up, if it thinks its stopping me | Пускай он ест бобовые, он приукрашивает действительность, если думает, что может остановить меня. |
| I'mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly | Я буду тем, кем намеревался стать, несомненно, без всяких сомнений, |
| And all those who look down on me I'm tearing down your balcony | А тех, кто смотрит на меня свысока, я сброшу с высоты их же колокольни. |
| No if ands or buts don't try to ask him why or how can he | Никаких "если", "и" и "но", не пытайтесь спрашивать у него, почему и каким он может быть. |
| From Infinite down to the last Relapse album he's still sh-ttin' and | Начиная Infinite и заканчивая последним альбомом Relapse он неизменно втюхивает свой рэп. |
| Whether he's on salary, paid hourly | Неважно, на окладе он или на почасовой оплате, |
| Until he bows out or he sh-t's his bowels out of him | Пока он не выйдет из игры или пока не вывернется наизнанку, - |
| Whichever comes first, for better or worse | Неважно, что случится первым — к лучшему это или к худшему, |
| He's married to the game, like a f-ck you for Christmas | Но он связан с этой игрой вечными узами, как пожелание "Пошли вы!" на Рождество. |
| His gift is a curse, forget the earth he's got the urge | Его дар — это проклятие, забудьте о Земле, ему просто необходимо |
| To pull his d-ck from the dirt and f-ck the whole Universe | Вытащить ч*ен из грязи и отыметь всю Вселенную. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I'm not afraid to take a stand | Я не боюсь занять твёрдую позицию, |
| Everybody come take my hand | Все, подойдите, возьмите меня за руку! |
| We'll walk this road together, through the storm | И мы вместе пойдём по этой дороге, сквозь ураган! |
| Whatever weather, cold or warm | В любую погоду, в холод или жару, |
| Just let you know that, you're not alone | Просто знайте, вы не одни. |
| Holla if you feel like you've been down the same road | Зовите, если почувствуете, что идёте по той же дороге! |
| - | - |
| [Verse 2:] | [2-ой куплет:] |
| Ok quit playin' with the scissors and sh-t, and cut the crap | Хорошо, хватит играть с ножницами и со всем этим дер*мом, хватит нести чепуху. |
| I shouldn't have to rhyme these words in the rhythm for you to know it's a rap | Я не должен рифмовать эти слова и складывать их в ритм, ведь вы знаете, что это рэп. |
| You said you was king, you lied through your teeth | Вы говорили, что я король, но вы нагло врали. |
| For that f-ck your feelings, instead of getting crowned you're getting capped | И вам наср*ть на чувства, когда вместо того, чтобы короновать, тебя накрывают колпаком. |
| And to the fans, I'll never let you down again, I'm back | А это фанатам — я никогда вас больше не подведу, я вернулся. |
| I promise to never go back on that promise, in fact | Обещаю больше не отказываться от этого обещания. На самом деле, |
| Let's be honest, that last Relapse CD was “ehhhh” | Давайте будем честными: этот последний диск Relapse был так себе. |
| Perhaps I ran them accents into the ground | Возможно, я закопал все акценты в землю, |
| Relax, I ain't going back to that now | Расслабьтесь, я больше к этому не вернусь. |
| All I'm tryna say is get back, click-clack BLAOW | Я пытаюсь лишь сказать, что я вернулся, |
| Cause I ain't playin' around | И я здесь не для того, чтобы шутить. |
| There's a game called circle and I don't know how | Есть игра под названием "Круг", не знаю как, |
| I'm way too up to back down | Но я слишком высоко поднялся, чтобы опускаться. |
| But I think I'm still tryna figure this crap out | Хотя, пожалуй, я всё ещё пытаюсь разобраться с этим дер*мом. |
| Thought I had it mapped out but I guess I didn't | Я думал, что всё спланировал заранее, но, кажется, нет. |
| This f-cking black cloud's still follow's me around | Эта чёртова туча по-прежнему следует за мной повсюду. |
| But it's time to exorcise these demons | Но настала пора изгнать этих демонов, |
| These motherfu-kers are doing jumping jacks now! | Сейчас эти ублюдки беснуются во мне! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I'm not afraid to take a stand | Я не боюсь занять твёрдую позицию, |
| Everybody come take my hand | Все, подойдите, возьмите меня за руку! |
| We'll walk this road together, through the storm | И мы вместе пойдём по этой дороге, сквозь ураган! |
| Whatever weather, cold or warm | В любую погоду, в холод или жару, |
| Just let you know that, you're not alone | Просто знайте, вы не одни. |
| Holla if you feel like you've been down the same road | Зовите, если почувствуете, что идёте по той же дороге! |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| And I just can't keep living this way | Я просто не могу продолжать так жить, |
| So starting today, I'm breaking out of this cage | Поэтому начиная с этого дня, я собираюсь вырваться из этой клетки. |
| I'm standing up, Imma face my demons | Я встаю, я встану лицом к лицу со своими демонами. |
| I'm manning up, Imma hold my ground | Я соберусь с духом и буду прочно держать свои позиции. |
| I've had enough, now I'm so fed up | С меня достаточно, я всем сыт по горло, |
| Time to put my life back together right now | Самое время собрать свою жизнь в единое целое. |
| - | - |
| [Verse 3:] | [3-ий куплет:] |
| It was my decision to get clean, I did it for me | Это было моим решением — очиститься, я сделал это ради себя. |
| Admittedly I probably did it subliminally for you | Можно предположить, что подсознательно я сделал это всё-таки ради вас, |
| So I could come back a brand new me, you helped see me through | Чтобы вернуться совершенно новым человеком. Вы помогли мне всё осознать |
| And don't even realise what you did, believe me you | И даже не понимаете, что сделали, поверьте, это так. |
| I been through the ringer, but they can do little to the middle finger | Я проходил через круги ада, но и они бессильны перед "факом". |
| I think I got a tear in my eye, I feel like the king of | Кажется, у меня наворачивается слеза, я чувствую себя королём |
| My World, haters can make like bees with no stingers, and drop dead | Своего мира. А ненавистники, как пчёлы без жал, падают замертво, |
| No more beef flingers, no more drama from now on, I promise | Больше не будет провокаций вражды, больше не будет драм, обещаю, |
| To focus solely on handling my responsibility's as a father | Чтобы сконцентрироваться исключительно на ответственной роли отца. |
| So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it | И я торжественно клянусь всегда относиться к своему дому, как мои дочери, заботиться о нём, |
| You couldn't lift a single shingle on it | Чтобы никто не мог и камушек метнуть в его сторону, |
| Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club | Потому что я чувствую, что во мне достаточно сил, чтобы пойти в клуб |
| Or the corner pub and lift the whole liquor counter up | Или в пивную на углу и подчистить всю стойку с ликёром. |
| Cause I'm raising the bar, I shoot for the moon | Я поднимаю планку, я целюсь в луну, |
| But I'm too busy gazing at stars, I feel amazing and | Хотя слишком занят любованием звёздами, я чувствую себя просто потрясающе и... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I'm not afraid to take a stand | Я не боюсь занять твёрдую позицию, |
| Everybody come take my hand | Все, подойдите, возьмите меня за руку! |
| We'll walk this road together, through the storm | И мы вместе пойдём по этой дороге, сквозь ураган! |
| Whatever weather, cold or warm | В любую погоду, в холод или жару, |
| Just let you know that, you're not alone | Просто знайте, вы не одни. |
| Holla if you feel like you've been down the same road | Зовите, если почувствуете, что идёте по той же дороге! |
| - | - |