Перевод текста песни Stan - Eminem, Dido

Stan - Eminem, Dido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stan, исполнителя - Eminem. Песня из альбома Curtain Call: The Hits, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2004
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Aftermath Entertainment, Interscope
Язык песни: Английский

Stan

(оригинал)

Стэн

(перевод на русский)
[Chorus:][Припев:]
My tea's gone cold, I'm wonder why I got out of bed at allМой чай остыл. Интересно, как я вообще встала с постели?
The morning rain clouds up my window and I can't see at allС утра пасмурно. Перед моим окном непроницаемая стена дождя,
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wallИ даже если что-то было бы видно, то всё было бы в серой мгле. Но твоё фото на стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so badНапоминает мне, что всё не так уж и плохо.
--
Dear Slim, I wrote you but you still ain't callin'Дорогой Слим, я писал тебе, но ты никак не звонишь.
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottomВ конце письма я оставил номер сотового, пейджера и домашний номер.
I sent two letters back in Autumn, you must not have got themЕщё осенью я отправил два письма, но ты, должно быть, их не получил,
There probably was a problem at the post office or somethin'Возможно, из-за какой-то проблемы на почте —
Sometimes I scribble addresses to slobby when I jot themИногда, когда тороплюсь, могу написать адрес неразборчиво.
But anyway, fuck it, what's been up man? How's your daughter?Ну, да всё равно, будь с ним не ладно. Как жизнь? Как твоя дочь?
My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father!Моя подружка тоже беременна, я вот-вот стану отцом!
If I have a daughter, guess what I'm gonna call her? I'm gonna name her BonnieЕсли у меня будет дочь, наверное, я назову её Бонни.
I read about your uncle Ronnie too, I'm sorryЯ читал о твоём дяде Ронни. Мне очень жаль.
--
I had a friend who killed himself over some bitch that didn't want themУ меня был друг, который покончил с собой из-за су*и, которая не хотела быть с ним.
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan!Я знаю, возможно, ты слышишь это каждый день, но я твой самый преданный поклонник!
I even got the underground shit that you did with scamИ мне всё равно, что ты занимался какими-то подпольными махинациями.
I got a room full of your posters and your pictures manУ меня вся комната увешана твоими постерами и фотографиями.
I like the shit you did with Ruckus too, that shit was badМне также нравится то, что ты записал с Ruckus, хотя это была хрень.
Anyway, I hope you get this manВо всяком случае, надеюсь, что ты получишь это послание
hit me back, just to chat, truly yours, this is your biggest fan...this is StanИ ответишь на него просто так, от нечего делать. Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн.
--
[Chorus:][Припев:]
My tea's gone cold, I'm wonder why I got out of bed at allМой чай остыл. Интересно, как я вообще встала с постели?
The morning rain clouds up my window and I can't see at allС утра пасмурно. Перед моим окном непроницаемая стена дождя,
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wallИ даже если что-то было бы видно, то всё было бы в серой мгле. Но твоё фото на стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so badНапоминает мне, что всё не так уж и плохо.
--
Dear slim, you still ain't called or wrote,Дорогой Слим, ты ещё не позвонил и не написал.
I hope you have a chance…Надеюсь, у тебя ещё будет для этого возможность.
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans.Я не сумасшедший. Просто я думаю, что ты поступаешь очень неправильно, не отвечая своим фанатам.
If you didn't wanna talk to me outside the concert, you didn't have toЕсли ты не хотел говорить со мной после концерта, ты не обязан был этого делать,
But you could have signed an autograph for Mathew,Но ты мог бы дать автограф Мэтью,
That's my little brother man, he's only six years oldМоему младшему братишке, ему только шесть.
We waited in the blistering cold for you for four hours and you just said no.Он ждал тебя четыре часа на пронизывающем холоде, а ты просто сказал «нет».
That's pretty shitty man, your like his fuckin' idleНу, это уж совсем никуда не шло, ведь ты для него тот самый идол, чёрт возьми.
He wants to be just like you, man! He likes you more than I do!Он хочет быть прямо, как ты! Он любит тебя больше, чем я.
I ain't that mad though, I just don't like begin lied toНо я не сумасшедший. Я просто не люблю, когда мне лгут.
Remember when we met in Denver?Помнишь, как мы встретились в Денвере?
You said if I write you, you would write back!Ты сказал, что если я напишу тебе, ты ответишь!
See I'm just like you in a way...Понимаешь, я в чём-то похож на тебя…
I never knew my father neither, he used to always cheat on my mom and beat her!Я тоже не помню своего отца, он постоянно гулял от моей матери и избивал её!
I can relate to what your saying in your songs!Поэтому моя жизнь перекликается с содержанием твоих песен!
So when I have a shitty day, I drift away and put them on cause I don't really got shit else so that shit helps when I'm depressedПоэтому, когда у меня неудачный день, я уединяюсь и слушаю их. В моей жизни сейчас не настолько много всякого дер*ма, поэтому это дер*мо помогает, когда я падаю духом.
I even got a tattoo with your name across the chest!У меня на груди даже есть тату с твоим именем!
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds,Иногда я сам режу себя, чтобы увидеть, насколько сильно течёт кровь,
Its like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me,Это как адреналин: боль даёт мне такой сильный прилив энергии.
--
See everything you say is real, and I respect you because you tell itВсё, о чём ты говорил, — правда, и я уважаю тебя за эти слова.
My girlfriend's jealous because I talk about you 24/7Моя подружка ревнует меня к тебе, потому что я говорю о тебе 24 часа 7 дней в неделю.
But she don't know you like I know you slim...no one does,Но она не знает тебя так, как знаю тебя я, Слим... И никто не знает,
She don't know what it was like for people like us growing upОна не понимает, что это значит для тех, кто вырос, как мы.
You gotta call me man, I'll be the biggest fan you ever lose!Позвони мне, а? Или ты потеряешь самого пламенного поклонника.
Sincerely yours, StanИскренне твой, Стэн.
P.S. We should be together tooP.S. Я также думаю, что мы должны быть вместе.
--
[Chorus:][Припев:]
My tea's gone cold, I'm wonder why I got out of bed at allМой чай остыл. Интересно, как я вообще встала с постели?
The morning rain clouds up my window and I can't see at allС утра пасмурно. Перед моим окном непроницаемая стена дождя,
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wallИ даже если что-то было бы видно, то всё было бы в серой мгле. Но твоё фото на стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so badНапоминает мне, что всё не так уж и плохо.
--
Dear Mr. I'm too good to Call or Write My Fans!Эй, Мистер-Я-Слишком-Крут-Чтобы-Звонить-И-Писать-Своим-Поклонникам!
This will be the last package I ever send your ass!Это моё последнее послание, которое получит твоя задница!
It's been six months and still no word!Уже прошло шесть месяцев, а от тебя ни слова!
I don't deserve it!Я не заслуживаю этого!
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on them perfect!Я знаю, что ты получил два мои последних письма, потому что я разборчиво написал адрес!
So this is my cassette I'm sendin' you, I hope you hear it!Я посылаю тебе свою кассету и надеюсь, что ты её прослушаешь!
I'm in a car right now...I'm doin' 90 on a freeway!Сейчас я еду на машине и выжимаю все 150!
Hey slim, I drank a fifth of vodka, dare me to drive?Эй, Слим, я напился водки! Ты думаешь, мне слабо так ехать?
You know the song by Phil Collins, "Through the Air of the Night"?Ты знаешь песню Фила Коллинза «Рассекая ночной воздух»?
About that guy who could have saved that other guy from drownin' but didn't?Она о том парне, который мог бы спасти утопающего, но не сделал этого,
And Phil saw it all and at a show he found him?А Фил всё видел и потом встретил того парня на своём концерте.
That's kind a how this is, you could have rescued me from drownin'!Так вот, в моей ситуации почти то же самое: ты мог спасти меня!
But now it's too late, I'm on a 1000 downers now, I'm drowsyНо уже слишком поздно. Я выпил упаковку снотворного, оно уже начало действовать.
--
And all I wanted was a lousy letter or callВсё, чего я хотел — паршивое письмо или звонок.
I hope you know, I ripped all your pictures off the wallЯ надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фото со стен.
I love you slim! We could have been together!Я люблю тебя, Слим! Мы могли бы быть вместе!
Think about it, you ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it!Подумай над этим, только что ты всё разрушил, я надеюсь, что ты не сможешь сомкнуть глаз, а если всё-таки уснёшь, то будешь видеть об этом кошмары,
And when you dream I hope you can't sleep and you scream about it!Будешь просыпаться в холодном поту и кричать об этом!
I hope your conscience eats at you and you can't breath without meЯ надеюсь, что тебя заест совесть и ты не сможешь дышать без меня.
--
See SlimВидишь ли, Слим,
Shut up bitch I'm trying to talk!Заткнись, су*а, я пытаюсь говорить!
Hey slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk!Эй, Слим, это моя девчонка кричит в грузовике!
But I didn't slit her throat! I just tied her up!Я не перерезал ей горло! Я просто связал её!
See I ain't like you! 'Cause if she suffocates, she'll suffer more then she'll die too!Я не как ты! Если она задохнётся, она будет только больше страдать. Но так или иначе она умрёт.
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now!Ну, пора, я почти на мосту!
Oh shit, I forgot! How am I supposed to send this shit out?!О, проклятье, я забыл! Как же я отошлю это дер*мо?
--
[Chorus:][Припев:]
My tea's gone cold, I'm wonder why I got out of bed at allМой чай остыл. Интересно, как я вообще встала с постели?
The morning rain clouds up my window and I can't see at allС утра пасмурно. Перед моим окном непроницаемая стена дождя,
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wallИ даже если что-то было бы видно, то всё было бы в серой мгле. Но твоё фото на стене
It reminds me that it's not so bad, it's not so badНапоминает мне, что всё не так уж и плохо.
--
Dear Stan,Дорогой Стэн,
I meant to write you sooner, but I've just been busy!Я хотел написать тебе раньше, но просто было дел невпроворот!
You said your girlfriend's pregnant now...how far along is she?Ты сказал, что твоя девушка сейчас беременна… На каком она месяце?
Look, I'm really flattered that you would call your daughter that!Знаешь, мне действительно льстит, что ты назовёшь свою дочь именно так!
And here's an autograph for your brother, I wrote it on a starter cap.А вот автограф для твоего братишки, я расписался на кепке гонщика.
I'm sorry I didn't see you at the show, I must have missed you,Жаль, что я не видел тебя на концерте, должно быть, я не заметил тебя.
Don't think I did that shit intentionally, just to diss you!Не подумай, что я это нарочно, просто чтобы унизить тебя!
What's this shit you said about you like to cut your wrists too?А что за чушь ты там нёс касаемо порезов запястий?
I said that shit just clowning dog, come on, how fucked up is you?Я говорил, что делал это просто в шутку, ну, неужели ты мог в это поверить?
Your guys will miss you Stan, I think you need some counseling to help your ass from bouncing off the walls when you get down some!Твои ребята будут скучать по тебе, Стэн, я думаю, что тебе кто-то должен посоветовать, как быть аккуратнее со своей задницей, если тебе придётся прыгать со стены!
And what's this shit about us meant to be together? That's like the shit that will make me not wanna meet each other!А что это за пурга о том, что мы должны быть вместе? Если ты так будешь говорить, то я не захочу встретиться с тобой!
--
I really think you and your girlfriend need each other,Я правда думаю, что ты и твоя девушка нужны друг другу,
but maybe you just need to treat her better!Возможно, тебе просто нужно к ней лучше относиться!
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time...before you hurt yourself!Я надеюсь, что ты получишь это письмо, что оно дойдёт до тебя прежде, чем ты успеешь натворить каких-нибудь глупостей!
I think you'll be doing just as fine if you just relax a little.Я думаю, что у тебя всё будет хорошо, просто расслабься немного.
I'm glad I inspire you but Stan, why are you so mad?Мне приятно, что я тебя вдохновляю, но, Стэн, почему у тебя такие бредовые идеи?
Try to understand that I do want you as a fan! I just don't want you to do some crazy shit!Попробуй понять, что ты мне нужен как поклонник! И я не хочу, чтобы натворил ненужных делов!
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick!Я видел историю вроде этой по телевизору пару недель назад, и меня чуть не стошнило!
Some dude was drunk and drove his car over a bridge and had his girlfriend in the trunk and she was pregnant with his kid and in the car they found a tape but it didn't say who it was to. Come to think about it, his name was...It was you! DAMN..Один пьяный хлыщ протаранил ограждения моста. В машине вместе с ним была его девушка, беременная его ребёнком. В машине нашли плёнку, хотя и не сказали, кому было адресовано всё послание. Сейчас вспомню. Кажется, его звали... Это был ты! ПРОКЛЯТЬЕ!
--

Stan

(оригинал)
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Dear Slim, I wrote you, but you still ain't callin'
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
I sent two letters back in autumn, you must not've got 'em
There probably was a problem at the post office or somethin'
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
But anyways, fuck it, what's been up, man?
How's your daughter?
My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
I'ma name her Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too, I'm sorry
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
I know you probably hear this every day, but I'm your biggest fan
I even got the underground shit that you did with Skam
I got a room full of your posters and your pictures, man
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans
If you didn't want to talk to me outside your concert
You didn't have to
But you coulda signed an autograph for Matthew
That's my little brother, man, he's only six years old
We waited in the blisterin' cold
For you, for four hours, and you just said no
That's pretty shitty, man, you're like his fuckin' idol
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
I ain't that mad, though I just don't like being lied to
Remember when we met in Denver?
You said if I'd write you, you would write back
See, I'm just like you in a way: I never knew my father neither
He used to always cheat on my mom and beat her
I can relate to what you're sayin' in your songs
So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
‘Cause I don't really got shit else
So that shit helps when I'm depressed
I even got a tattoo of your name across the chest
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
See, everything you say is real, and I respect you ‘cause you tell it
My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7
But she don't know you like I know you, Slim, no one does
She don't know what it was like for people like us growin' up
You gotta call me, man
I'll be the biggest fan you'll ever lose, sincerely yours, Stan
P.S.: We should be together too
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Dear Mr. I'm-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
This'll be the last package I ever send your ass
It's been six months, and still no word — I don't deserve it?
I know you got my last two letters
I wrote the addresses on 'em perfect
So this is my cassette I'm sendin' you, I hope you hear it
I'm in the car right now, I'm doin' 90 on the freeway
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
About that guy who coulda saved that other guy from drownin'
But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?
That's kinda how this is: you coulda rescued me from drownin'
Now it's too late, I'm on a thousand downers now, I'm drowsy
And all I wanted was a lousy letter or a call
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
I loved you, Slim, we coulda been together — think about it!
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
And when you dream I hope you can't sleep
And you scream about it;
I hope your conscience eats at you
And you can't breathe without me
See, Slim— shut up, bitch!
I'm tryin' to talk
Hey, Slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk
But I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
‘Cause if she suffocates she'll suffer more and then she'll die too
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Oh shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?!
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
And here's an autograph
For your brother;
I wrote it on a Starter cap
I'm sorry I didn't see you at the show, I must've missed you
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too?
I say that shit's just clownin', dawg, come on, how fucked up is you?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin'
To help your ass from bouncin'
Off the walls when you get down some
And what's this shit about us meant to be together?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
I really think you and your girlfriend need each other
Or maybe you just need to treat her better
I hope you get to read this letter
I just hope it reaches you in time
Before you hurt yourself, I think that you'll be doin' just fine
If you relax a little, I'm glad I inspire you, but Stan
Why are you so mad?
Try to understand that I do want you as a fan
I just don't want you to do some crazy shit
I seen this one shit on the news
A couple weeks ago that made me sick
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
And had his girlfriend in the trunk
And she was pregnant with his kid
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
Come to think about it, his name was… it was you, damn

Стэн

(перевод)
Мой чай остыл
Мне интересно, почему я вообще встал с постели
Утренний дождь заволакивает мое окно
И я вообще не вижу
И даже если бы я мог, все было бы серым
Но твоя фотография на моей стене
Это напоминает мне, что это не так уж плохо, это не так уж плохо
Мой чай остыл
Мне интересно, почему я вообще встал с постели
Утренний дождь заволакивает мое окно
И я вообще не вижу
И даже если бы я мог, все было бы серым
Но твоя фотография на моей стене
Это напоминает мне, что это не так уж плохо, это не так уж плохо
Дорогой Слим, я написал тебе, но ты до сих пор не звонишь
Я оставил свой мобильный, пейджер и домашний телефон внизу
Я отправил два письма еще осенью, вы их, должно быть, не получили
Вероятно, проблема была на почте или что-то в этом роде.
Иногда я слишком небрежно пишу адреса, когда записываю их.
Но в любом случае, черт возьми, что случилось, чувак?
Как ваша дочь?
Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом
Если у меня будет дочь, угадай, как я ее назову?
Я назову ее Бонни
Я тоже читал о твоем дяде Ронни, извини
У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то суки, которая его не хотела
Я знаю, ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой поклонник
У меня даже есть андеграундное дерьмо, которое ты сделал со Скамом.
У меня есть комната, полная твоих плакатов и твоих фотографий, чувак.
Мне нравится то дерьмо, которое ты сделал с Rawkus, это дерьмо было крутым.
В любом случае, я надеюсь, ты понял это, чувак, ударь меня в ответ
Просто поболтать, искренне ваш, ваш самый большой поклонник, это Стэн
Мой чай остыл
Мне интересно, почему я вообще встал с постели
Утренний дождь заволакивает мое окно
И я вообще не вижу
И даже если бы я мог, все было бы серым
Но твоя фотография на моей стене
Это напоминает мне, что это не так уж плохо, это не так уж плохо
Дорогая Слим, тебе до сих пор не звонили и не писали, надеюсь, у тебя есть шанс
Я не злюсь, я просто думаю, что это пиздец, ты не отвечаешь фанатам
Если ты не хотел говорить со мной вне своего концерта
Вам не нужно было
Но ты мог бы дать автограф Мэтью.
Это мой младший брат, чувак, ему всего шесть лет
Мы ждали в блистерном холоде
Для тебя, в течение четырех часов, и ты просто сказал нет
Это довольно дерьмово, чувак, ты как его гребаный кумир
Он хочет быть таким же, как ты, чувак, ты ему нравишься больше, чем я
Я не настолько сумасшедший, хотя мне просто не нравится, когда мне лгут.
Помнишь, когда мы встретились в Денвере?
Ты сказал, что если я напишу тебе, ты напишешь в ответ
Видишь ли, я в чем-то похож на тебя: я никогда не знал ни своего отца, ни
Раньше он всегда изменял моей маме и бил ее
Я могу относиться к тому, что ты говоришь в своих песнях
Поэтому, когда у меня дерьмовый день, я ухожу и надеваю их.
Потому что у меня больше нет дерьма
Так что это дерьмо помогает, когда я в депрессии
У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди.
Иногда я даже порезался, чтобы увидеть, как сильно это кровоточит.
Это как адреналин, боль для меня такой внезапный прилив
Видишь, все, что ты говоришь, правда, и я уважаю тебя, потому что ты говоришь это.
Моя девушка ревнует, потому что я говорю о тебе 24/7
Но она не знает тебя так, как я знаю тебя, Слим, никто не знает
Она не знает, каково это было для таких людей, как мы, когда росли.
Ты должен позвонить мне, чувак
Я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо теряешь, искренне твой, Стэн.
P.S.: Мы тоже должны быть вместе
Мой чай остыл
Мне интересно, почему я вообще встал с постели
Утренний дождь заволакивает мое окно
И я вообще не вижу
И даже если бы я мог, все было бы серым
Но твоя фотография на моей стене
Это напоминает мне, что это не так уж плохо, это не так уж плохо
Уважаемый мистер, я слишком хорош, чтобы звонить или писать своим фанатам
Это будет последняя посылка, которую я отправлю тебе в задницу.
Прошло полгода, а до сих пор ни слова — я этого не заслуживаю?
Я знаю, что ты получил мои последние два письма
Я написал адреса на них идеально
Итак, это моя кассета, которую я посылаю вам, надеюсь, вы ее услышите.
Я сейчас в машине, я делаю 90 на автостраде
Эй, Слим, я выпил пятую часть водки, ты смеешь меня водить?
Вы знаете песню Фила Коллинза «In the Air of the Night».
О том парне, который мог бы спасти другого парня от утопления.
Но разве потом Фил все это увидел, потом на шоу нашел его?
Вот как это: ты мог бы спасти меня от утопления
Теперь уже слишком поздно, я сейчас на тысяче депрессантов, я сонный
И все, что я хотел, было паршивым письмом или звонком
Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стены.
Я любил тебя, Слим, мы могли бы быть вместе — подумай об этом!
Ты испортил это сейчас, я надеюсь, ты не можешь спать, и ты мечтаешь об этом
И когда ты мечтаешь, я надеюсь, ты не можешь спать
И ты кричишь об этом;
Я надеюсь, что твоя совесть ест тебя
И ты не можешь дышать без меня
Видишь, Слим, заткнись, сука!
я пытаюсь поговорить
Эй, Слим, это моя девушка кричит в багажнике
Но я не перерезал ей горло, я просто связал ее, понимаешь, я не такой, как ты
Потому что, если она задохнется, она будет страдать еще больше, а потом тоже умрет.
Ну, пора, я уже почти у моста.
О, черт, я забыл, как я должен отправить это дерьмо?!
Мой чай остыл
Мне интересно, почему я вообще встал с постели
Утренний дождь заволакивает мое окно
И я вообще не вижу
И даже если бы я мог, все было бы серым
Но твоя фотография на моей стене
Это напоминает мне, что это не так уж плохо, это не так уж плохо
Дорогой Стэн, я хотел написать тебе раньше, но был занят.
Ты сказал, что твоя девушка сейчас беременна, как далеко она продвинулась?
Слушай, я очень польщен, что ты назвала свою дочь так.
А вот и автограф
Для твоего брата;
Я написал это в стартовой шапке
Мне жаль, что я не увидел тебя на шоу, я, должно быть, скучал по тебе.
Не думай, что я сделал это дерьмо намеренно, просто чтобы разозлить тебя.
Но что это за дерьмо, которое ты сказал о том, что тебе тоже нравится резать себе вены?
Я говорю, что это дерьмо просто клоунада, чувак, да ладно, как ты облажался?
У тебя проблемы, Стэн, думаю, тебе нужен совет.
Чтобы помочь вашей заднице от подпрыгивания
От стен, когда вы спускаетесь
И что это за дерьмо о том, что мы должны быть вместе?
Такое дерьмо заставит меня не хотеть, чтобы мы встречались друг с другом
Я действительно думаю, что вы и ваша девушка нужны друг другу
Или, может быть, вам просто нужно относиться к ней лучше
надеюсь ты прочитаешь это письмо
Я просто надеюсь, что это дойдет до вас вовремя
Прежде чем ты навредишь себе, я думаю, у тебя все будет хорошо
Если ты немного расслабишься, я рад, что вдохновляю тебя, но Стэн
Почему ты такой сердитый?
Попробуй понять, что я хочу, чтобы ты был фанатом
Я просто не хочу, чтобы ты делал какое-то сумасшедшее дерьмо
Я видел это дерьмо в новостях
Пару недель назад меня тошнило
Какой-то чувак был пьян и проехал на своей машине по мосту
И его девушка в багажнике
И она была беременна его ребенком
А в машине кассету нашли, но не сказали кому она
Если подумать, его звали… это был ты, черт возьми.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #stan eminem #eminem stan


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mockingbird 2004
Smack That ft. Eminem 2006
The Real Slim Shady 2004
Take You Home 2019
Lose Yourself 2004
Without Me 2009
Hurricanes 2019
Superman ft. Dina Rae 2001
Cards ft. R Plus 2020
Love The Way You Lie ft. Rihanna 2010
Not Afraid 2010
Give You Up 2019
Mad Love 2019
The Monster ft. Rihanna 2012
You Don't Know ft. 50 Cent, Cashis, Lloyd Banks 2005
Hell After This 2019
Some Kind of Love 2019
'Till I Collapse ft. Nate Dogg 2001
Friends 2019
Still on My Mind 2019

Тексты песен исполнителя: Eminem
Тексты песен исполнителя: Dido