| Obie Trice
| Оби Трайс
|
| Real name no gimmicks
| Настоящее имя без прикрас
|
| Two trailer-park girls go 'round the outside, 'round the outside, 'round the outside
| Две девушки из трейлер-парка ходят снаружи, вокруг снаружи, вокруг снаружи
|
| Two trailer-park girls go 'round the outside, 'round the outside, 'round the outside
| Две девушки из трейлер-парка ходят снаружи, вокруг снаружи, вокруг снаружи
|
| Guess who's back, back again
| Угадай, кто вернулся, снова вернулся
|
| Shady's back, tell a friend
| Шейди вернулся, расскажи другу
|
| Guess who's back
| Угадай кто вернулся
|
| Guess who's back
| Угадай кто вернулся
|
| Guess who's back
| Угадай кто вернулся
|
| Guess who's back
| Угадай кто вернулся
|
| Guess who's back
| Угадай кто вернулся
|
| Guess who's back
| Угадай кто вернулся
|
| Guess who's back
| Угадай кто вернулся
|
| I've created a monster
| Я создал монстра
|
| 'Cause nobody wants to see Marshall no more
| Потому что никто больше не хочет видеть Маршалла
|
| They want Shady I'm chopped liver
| Они хотят Шейди, я рублю печень
|
| Well if you want Shady, this is what I'll give ya
| Ну, если ты хочешь Шейди, вот что я тебе дам.
|
| A little bit of weed mixed with some hard liquor
| Немного травы, смешанной с крепким ликером
|
| Some vodka that'll jump-start my heart
| Немного водки, которая поднимет настроение моему сердцу.
|
| Quicker than a shock
| Быстрее, чем шок
|
| When I get shocked at the hospital by the doctor
| Когда меня шокирует врач в больнице
|
| When I'm not cooperating
| Когда я не сотрудничаю
|
| When I'm rocking the table while he's operating (hey!)
| Когда я качаю стол, пока он оперирует (эй!)
|
| You waited this long now stop debating
| Вы ждали так долго, теперь перестаньте спорить
|
| 'Cause I'm back I'm on the rag and ovulating
| Потому что я вернулся, я на тряпке и овулирую
|
| I know that you got a job Ms. Cheney
| Я знаю, что у вас есть работа, мисс Чейни.
|
| But your husband's heart problem's complicating
| Но проблема с сердцем вашего мужа усложняется
|
| So the FCC won't let me be
| Так что FCC не позволит мне быть
|
| Or let me be me so let me see
| Или позвольте мне быть собой, так что позвольте мне увидеть
|
| They try to shut me down on MTV
| Они пытаются закрыть меня на MTV
|
| But it feels so empty without me
| Но без меня так пусто
|
| So come on dip, bum on your lips fuck that
| Так что давай, окунись, задница на твоих губах, к черту это.
|
| Cum on your lips and some on your tits and get ready 'cause this shit's about to get heavy
| Кончи на свои губы и немного на сиськи и приготовься, потому что это дерьмо скоро станет тяжелым
|
| I just settled all my lawsuits
| Я только что уладил все свои судебные процессы
|
| Fuck you, Debbie!
| Да пошел ты, Дебби!
|
| Now this looks like a job for me so everybody just follow me
| Теперь это похоже на работу для меня, так что все просто следуйте за мной.
|
| 'Cause we need a little controversy
| Потому что нам нужно небольшое противоречие
|
| 'Cause it feels so empty without me
| Потому что без меня так пусто.
|
| I said this looks like a job for me so everybody just follow me
| Я сказал, что это похоже на работу для меня, так что все просто следуйте за мной.
|
| 'Cause we need a little controversy
| Потому что нам нужно небольшое противоречие
|
| 'Cause it feels so empty without me
| Потому что без меня так пусто.
|
| Little hellions kids feeling rebellious
| Маленькие геллионы, дети, чувствующие себя мятежными
|
| Embarrassed, their parents still listen to Elvis
| Смущенные, их родители все еще слушают Элвиса
|
| They start feeling like prisoners, helpless
| Они начинают чувствовать себя заключенными, беспомощными
|
| 'Til someone comes along on a mission and yells "bitch"
| «Пока кто-нибудь не придет на задание и не закричит «сука»
|
| A visionary, vision is scary
| Провидец, видение страшно
|
| Could start a revolution
| Может начать революцию
|
| Polluting the air waves a rebel
| Загрязняя воздух волнами мятежника
|
| So just let me revel and bask
| Так что просто позвольте мне упиваться и греться
|
| In the fact that I got everyone kissing my ass
| В том, что я заставил всех целовать меня в задницу
|
| And it's a disaster
| И это катастрофа
|
| Such a catastrophe for you to see so damn much of my ass
| Такая катастрофа для тебя видеть так чертовски много моей задницы
|
| You ask for me?
| Ты спрашиваешь меня?
|
| Well I'm back
| ну я вернулся
|
| Fix your bent antennae
| Исправьте свои изогнутые антенны
|
| Tune it in and then I'm gonna enter in
| Настройтесь, и тогда я войду.
|
| And up under your skin like a splinter
| И под твоей кожей, как заноза
|
| The center of attention back for the winter
| Центр внимания снова на зиму
|
| I'm interesting, the best thing since wrestling
| Я интересен, лучшее, что есть со времен реслинга
|
| Infesting in your kid's ears and nesting
| Заражение в ушах вашего ребенка и гнездование
|
| Testing attention please
| Пожалуйста, проверьте внимание
|
| Feel the tension soon as someone mentions me
| Почувствуйте напряжение, как только кто-то упомянет меня
|
| Here's my 10 cents my 2 cents is free
| Вот мои 10 центов, мои 2 цента бесплатно
|
| A nuisance, who sent, you sent for me?
| Неприятность, кто послал, ты послал за мной?
|
| Now this looks like a job for me so everybody just follow me
| Теперь это похоже на работу для меня, так что все просто следуйте за мной.
|
| 'Cause we need a little controversy
| Потому что нам нужно небольшое противоречие
|
| 'Cause it feels so empty without me
| Потому что без меня так пусто.
|
| I said this looks like a job for me so everybody just follow me
| Я сказал, что это похоже на работу для меня, так что все просто следуйте за мной.
|
| 'Cause we need a little controversy
| Потому что нам нужно небольшое противоречие
|
| 'Cause it feels so empty without me
| Потому что без меня так пусто.
|
| A tisk-it a task-it
| Задача-это задача-это
|
| I'll go tit for tat with anybody who's talking this shit, that shit
| Я пойду око за око с любым, кто говорит это дерьмо, это дерьмо
|
| Chris Kirkpatrick you can get your ass kicked
| Крис Киркпатрик, тебе надерут задницу
|
| Worse than them little Limp Bizkit bastards
| Хуже, чем их маленькие ублюдки Limp Bizkit
|
| And Moby
| И Моби
|
| You can get stomped by Obie
| Вы можете быть растоптаны Оби
|
| You 36 year old bald-headed fag blow me
| Ты, 36-летний лысый пидор, отсасываешь мне
|
| You don't know me
| ты меня не знаешь
|
| You're too old
| ты слишком стар
|
| Let go
| Отпустить
|
| It's over, nobody listens to techno
| Все кончено, никто не слушает техно
|
| Now let's go, just give me the signal
| Теперь пошли, просто дай мне сигнал
|
| I'll be there with a whole list full of new insults
| Я буду там с целым списком, полным новых оскорблений
|
| I've been dope, suspenseful with a pencil
| Я был в напряжении с карандашом
|
| Ever since Prince turned himself into a symbol
| С тех пор, как Принц превратился в символ
|
| But sometimes the shit just seems
| Но иногда дерьмо просто кажется
|
| Everybody only wants to discuss me
| Все хотят только обсудить меня
|
| So this must mean I'm disgusting
| Так что это должно означать, что я отвратителен
|
| But it's just me I'm just obscene
| Но это только я, я просто непристойный
|
| No, I'm not the first king of controversy
| Нет, я не первый король споров
|
| I am the worst thing since Elvis Presley
| Я худшее существо со времен Элвиса Пресли
|
| To do black music so selfishly
| Делать черную музыку так эгоистично
|
| And use it to get myself wealthy (Hey)
| И использовать это, чтобы разбогатеть (Эй)
|
| There's a concept that works
| Есть концепция, которая работает
|
| 20 million other white rappers emerge
| Появляются 20 миллионов других белых рэперов
|
| But no matter how many fish in the sea
| Но неважно, сколько рыбы в море
|
| It'd be so empty without me
| Без меня было бы так пусто
|
| Now this looks like a job for me so everybody just follow me
| Теперь это похоже на работу для меня, так что все просто следуйте за мной.
|
| 'Cause we need a little controversy
| Потому что нам нужно небольшое противоречие
|
| 'Cause it feels so empty without me
| Потому что без меня так пусто.
|
| I said this looks like a job for me so everybody just follow me
| Я сказал, что это похоже на работу для меня, так что все просто следуйте за мной.
|
| 'Cause we need a little controversy
| Потому что нам нужно небольшое противоречие
|
| 'Cause it feels so empty without me
| Потому что без меня так пусто.
|
| Kids | Дети |