Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Warden of the Bane, исполнителя - Elvenking. Песня из альбома Reader of the Runes - Divination, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 29.08.2019
Лейбл звукозаписи: AFM, Soulfood Music Distribution
Язык песни: Английский
Warden of the Bane(оригинал) |
Sing of drowning in lakes of your eyes |
Calliope lightning the stars above that pine |
To you, my beloved concubine |
I gifted poems of brine |
You were Beatrix, muse of hellfire, spawn of love |
As the winds inflate anger |
And the storm is raging on |
Raven wings and magic runes |
I foresee your crucible |
Dancing heathen ancient rites |
At the light of the torches |
Reading fates into the stones |
I invoke pagan forces |
Leave my ashes to the wind |
Scatter my remains into the sea |
Leave them sink into Oblivion and on |
Warden of the bane |
Art is judgement without any court |
I was a jester tied at the stake |
Giving my heart away until it ached |
As the winds inflate anger |
And the storm is raging on |
Raven wings and magic runes |
I foresee your crucible |
Dancing heathen ancient rites |
At the light of the torches |
Reading fates into the stones |
I invoke pagan forces |
Leave my ashes to the wind |
Scatter my remains into the sea |
Leave them sink into Oblivion and on |
Way before the cost |
At your throne of apathy |
My poetry has died within my pain |
I will not embroider words for you, again |
Warden of the bane |
Leave my ashes to the wind |
Scatter my remains into the sea |
Leave them sink into Oblivion and on |
Way before the cost |
At your throne of apathy |
My poetry has died within my pain |
I will not embroider words for you, again |
Warden of the bane |
Хранитель Проклятия(перевод) |
Пой о том, как утонуть в озерах твоих глаз |
Каллиопа зажигает звезды над этой сосной |
Тебе, моя любимая наложница |
Я одарил стихи рассола |
Ты была Беатрикс, музой адского огня, отродьем любви |
Поскольку ветры раздувают гнев |
И буря бушует |
Крылья ворона и магические руны |
Я предвижу твой тигель |
Танцы языческих древних обрядов |
При свете факелов |
Читая судьбы в камнях |
Я призываю языческие силы |
Оставь мой прах на ветру |
Раскидай мои останки в море |
Оставьте их погрузиться в забвение и дальше |
Хранитель проклятия |
Искусство — это суд без всякого суда |
Я был шутом, привязанным к столбу |
Отдавая мое сердце, пока оно не заболело |
Поскольку ветры раздувают гнев |
И буря бушует |
Крылья ворона и магические руны |
Я предвижу твой тигель |
Танцы языческих древних обрядов |
При свете факелов |
Читая судьбы в камнях |
Я призываю языческие силы |
Оставь мой прах на ветру |
Раскидай мои останки в море |
Оставьте их погрузиться в забвение и дальше |
Путь до стоимости |
У твоего трона апатии |
Моя поэзия умерла в моей боли |
Я не буду вышивать слова для тебя, снова |
Хранитель проклятия |
Оставь мой прах на ветру |
Раскидай мои останки в море |
Оставьте их погрузиться в забвение и дальше |
Путь до стоимости |
У твоего трона апатии |
Моя поэзия умерла в моей боли |
Я не буду вышивать слова для тебя, снова |
Хранитель проклятия |