| The leaves are dancing the autumn waltz
| Листья танцуют осенний вальс
|
| The smell of the coming rain
| Запах приближающегося дождя
|
| Delivered by the wind that breathes through the trees
| Доставлено ветром, который дышит сквозь деревья
|
| The forest is alive, and slowly comes the night
| Лес жив, и медленно наступает ночь
|
| The branches are following me
| Ветки идут за мной
|
| In frightening twirls they take me as we fall in the dark
| Пугающими вихрями они берут меня, когда мы падаем во тьму
|
| Oh, in the name of the burning fire
| О, во имя горящего огня
|
| Oh, in the name of the stag and the wolf
| О, во имя оленя и волка
|
| Here I invoke thee, Guardian of the grove
| Здесь я призываю тебя, Хранитель рощи
|
| Listen my prayer
| Слушай мою молитву
|
| Oh, in the name of the burning fire
| О, во имя горящего огня
|
| Oh, in the name of the yew and oak
| О, во имя тиса и дуба
|
| Here I invoke thee, Goddess of the Moon
| Здесь я призываю тебя, Богиня Луны
|
| Listen my prayer
| Слушай мою молитву
|
| As I call your name the woods are leaving me be
| Когда я зову тебя по имени, лес оставляет меня в покое.
|
| And I find myself right under a moonbeam
| И я оказываюсь прямо под лунным лучом
|
| By the flames that burneth bright
| Пламенем, которое горит ярким
|
| I commence my rite
| Я начинаю свой обряд
|
| I offer thee my sacrifice
| Я предлагаю тебе свою жертву
|
| The broad white moon slowly climbs and then silently cries
| Широкая белая луна медленно поднимается и потом тихо плачет
|
| Horn and hoof are the goat-foot god
| Рог и копыто - козлиный бог
|
| Come where the dances trod
| Приходи туда, где танцуют
|
| Moonlit sky, on dusky hill
| Залитое лунным светом небо, на сумеречном холме
|
| When the haunted wood is bushed, forgotten and still
| Когда лес с привидениями зарос, забыт и неподвижен
|
| Cernunnos — faunus — karnayna — khnum
| Цернуннос — фаунус — карнайна — хнум
|
| In fiery flame by starlight pale
| В огненном пламени при звездном свете бледно
|
| In shadowy host that rides the gale
| В темном хозяине, который едет на шторме
|
| Thee we invoke, by the moon-led sea | Тебя мы призываем у лунного моря |