| And the kids say
| И дети говорят
|
| Watch your man
| Следи за своим мужчиной
|
| I think he’s faking the band
| Я думаю, что он подделывает группу
|
| Y’all will either run the world or destroy it while holding hands
| Вы либо будете управлять миром, либо разрушите его, держась за руки
|
| Architect, terrible vet with bent flashback
| Архитектор, ужасный ветеринар с искривленным воспоминанием
|
| Me clutchin’a 30 od, burn village laughing
| Я цепляюсь за 30 дней, сжигаю деревню от смеха
|
| Gas mask latched in Signal for the whirly
| Противогаз заперт в Сигнал для кружащегося
|
| Worm killer bird on the set
| Птица-убийца червей на съемочной площадке
|
| I flex early
| я сгибаюсь рано
|
| Got to beat the rush and report it all to the hive mind
| Надо поторопиться и сообщить обо всем коллективному разуму.
|
| Weathermen and such, motherfucks, try to malign mine
| Метеорологи и тому подобное, ублюдки, пытаются оклеветать мои
|
| Let’s digress now
| Давайте отвлечемся сейчас
|
| Kings, put your cans up Paint the city scope with the prettiest type of cancer
| Короли, поднимите свои банки Раскрасьте город самым красивым видом рака
|
| Watch 'em laser surg every tumor like a fatal relica
| Наблюдайте, как лазер сканирует каждую опухоль, как роковую реликвию.
|
| New York is the truancy burg, sate of hysterica
| Нью-Йорк - это город прогулов, состояние истерики
|
| It’s a brutalized lab bunny jumpin’the fence
| Это озверевший лабораторный кролик, прыгающий через забор
|
| Grab the money and the charger for the microchip embedded in head
| Возьмите деньги и зарядное устройство для микрочипа, встроенного в голову
|
| Brooklyn is the life
| Бруклин – это жизнь
|
| Equal parts joy, strife
| Равные части радости, раздора
|
| I sit up in the cribbo and carve these 'noid kites out of lead
| Я сижу в кроватке и вырезаю этих воздушных змеев из свинца
|
| The same weight of the monkey on my neck
| Такой же вес обезьяны на моей шее
|
| Who crawled off my back and tried to make friends
| Кто сполз с моей спины и пытался подружиться
|
| Now I’m walkin''round lit like the fun never ends
| Теперь я хожу, освещенный, как будто веселье никогда не кончается.
|
| But someone ran their key on my whip, plus left dents
| Но кто-то провел ключом по моему хлысту и оставил вмятины
|
| Welcome to my bastard delight night, gents
| Добро пожаловать на мою ублюдочную ночь наслаждения, господа
|
| Where everything has a meaning but none of it makes sense
| Где все имеет смысл, но ничего из этого не имеет смысла
|
| Living is so demeaning but rappers still wanna offer
| Жить так унизительно, но рэперы все еще хотят предложить
|
| Fake aliens… from lying saucers
| Фальшивые инопланетяне… из лежащих тарелок
|
| I don’t have the time, man
| У меня нет времени, чувак
|
| I’m searching for bigger answers
| Я ищу большие ответы
|
| The beat is so sick
| Бит такой больной
|
| Made with real bits of panther
| Сделано из настоящих кусочков пантеры
|
| The clay of the city streets don’t take to these broken cleats
| Глина городских улиц не выдерживает этих сломанных шипов
|
| But I hold my johnson and walk it retarded
| Но я держу своего Джонсона и иду по нему отстало
|
| It’s just me what up, Tame?
| Это просто я, что случилось, Тейм?
|
| Desperate men do dangerous things
| Отчаявшиеся мужчины делают опасные вещи
|
| Full alarm system, New York with No Kings
| Полная сигнализация, Нью-Йорк без королей
|
| Desperate kids do dangerous shit
| Отчаянные дети делают опасное дерьмо
|
| Full alarm system, it’s on where you live
| Полная система сигнализации, там, где вы живете
|
| My name is El-Producto, my friend
| Меня зовут Эль-Продукто, мой друг
|
| I walk rawly
| я хожу неровно
|
| Oddly, bent pood beast
| Как ни странно, загнулся пуд зверь
|
| Fiends try to draw me Another close copy but not the god hardly
| Изверги пытаются нарисовать меня Еще одна близкая копия, но вряд ли бог
|
| Sex shit sloppily
| Секс дерьмо небрежно
|
| Fuck yourself (Pardon me)
| Трахни себя (прости меня)
|
| Look, here comes the scientists
| Смотри, идут ученые
|
| Here they come to cure us all
| Здесь они приходят, чтобы вылечить нас всех
|
| Mind is on your money, sonny
| Разум на твоих деньгах, сынок
|
| Brain is on the curtain call
| Мозг стоит на пороге
|
| Give the kid a sack a D Pass the child a bag of C Even in the tenement residence there’s a pharmacy
| Дайте ребенку пакет D Передайте ребенку пакет C Даже в многоквартирном доме есть аптека
|
| Deadly young people
| Смертоносные молодые люди
|
| Deadly new day
| Смертельный новый день
|
| Young deadly dumb kick snare pattern play
| Молодой смертоносный тупой удар, играющий в ловушку
|
| Dignity for criminals
| Достоинство для преступников
|
| Science for religion
| Наука для религии
|
| War stole the future
| Война украла будущее
|
| Peace is for bitches
| Мир для сук
|
| Eveything’s a felony
| Все это уголовное преступление
|
| Relatively hellishly
| Относительно адски
|
| Cops make guns whistle like «Here, check the melody»
| Копы заставляют пушки свистеть, как «Вот, проверьте мелодию»
|
| You need to learn to worship the warships
| Вам нужно научиться поклоняться военным кораблям
|
| Anything made of steel, of course, can leave corpses
| Все, что сделано из стали, конечно, может оставить трупы
|
| Cops on four horses
| Полицейские на четырех лошадях
|
| Hot to draw quarters
| Горячие четверти
|
| The morbidist thoughts are mad laws and enforced quick
| Болезненные мысли - это безумные законы, которые быстро соблюдаются.
|
| Don’t lift your foot off of that land mine switch
| Не отрывайте ногу от переключателя наземной мины
|
| Till I make the 20 yard dash and cover my eyelid
| Пока я не совершу рывок на 20 ярдов и не прикрою веко
|
| We don’t need no edumucation
| Нам не нужно никакого образования
|
| There’s no patience
| Нет терпения
|
| My team is on the food line
| Моя команда на очереди за едой
|
| Blicker in the waist and
| Мерцание в талии и
|
| Walkies all connected
| Все подключено
|
| Gotta wait for the signal
| Должен ждать сигнала
|
| Weathermen are the lefties that burn to the bone gristle
| Метеорологи - это левши, которые горят до костей
|
| Insight is disease
| Понимание – это болезнь
|
| Feed the criminal rotary
| Накорми криминального Ротари
|
| All over the world it’s the same skull fuck locally
| Во всем мире один и тот же череп ебут локально
|
| Alpha flight airs the are rare we rock openly
| Альфа-рейс транслирует редкость, которую мы открыто качаем
|
| Feeling like a kid again, umbilical choking you
| Снова чувствую себя ребенком, пуповина душит тебя
|
| Never shit on my faction of bastards
| Никогда не гади на мою фракцию ублюдков
|
| Not openly
| Не открыто
|
| Don’t you even whisper shit
| Ты даже не шепчешь дерьмо
|
| Not even if jokingly
| Даже если в шутку
|
| Straight out of poisenville
| Прямо из Пуазенвилля
|
| Comin’up for air again
| Comin'вверх для воздуха снова
|
| Nah, the air is poisonous
| Нет, воздух ядовит
|
| Environment choking me Do it again
| Окружающая среда душит меня Сделай это снова
|
| Desperate men do dangerous things
| Отчаявшиеся мужчины делают опасные вещи
|
| Full alarm system, New York with No Kings
| Полная сигнализация, Нью-Йорк без королей
|
| Desperate kids do dangerous shit
| Отчаянные дети делают опасное дерьмо
|
| Full alarm system, it’s on where you live | Полная система сигнализации, там, где вы живете |