| Smoke from the loosie drift
| Дым от рыхлого дрейфа
|
| Hold it like a crucifix
| Держите его как распятие
|
| Blow from the nose I’m a dragon to a gnome
| Удар из носа, я дракон для гнома
|
| Got a average of bein' excellent the median just dope
| Получил среднее значение отлично, медиана просто дурь
|
| Like the ratio of heroin to laxative that’s sold
| Например, соотношение продаваемого героина и слабительного
|
| Authorities have spoken, demanded your pure devotion
| Власти говорили, требовали твоей чистой преданности
|
| Get magnetized to the ground while the falcons of murder close in
| Станьте примагниченными к земле, пока соколы убийства приближаются
|
| I chose to go guano, y’all know, kinda bat shit
| Я решил пойти на гуано, знаете ли, что-то вроде летучей мыши
|
| The bright lights of fuckery stuck in me automatic
| Яркие огни траха застряли во мне автоматически
|
| I’ll tea bag a piranha tank, heart barely beatin'
| Я налью в пакетик чая аквариум с пираньями, сердце едва бьется
|
| A wild one who’ll swim like directly after he’s eaten
| Дикий, который будет плавать сразу после того, как его съедят
|
| While holding a toaster oven that’s plugged with a fork in it
| Держа в руках тостер, подключенный к розетке вилкой
|
| Cause death by electrocution’s like life in New York, isn’t it?
| Потому что смерть от электротока похожа на жизнь в Нью-Йорке, не так ли?
|
| Shoulda been a dentist, mom said it
| Должен был быть дантистом, мама сказала это
|
| Pain’s the way that my craft expresses
| Боль - это то, как выражается мое ремесло.
|
| Born in a little shop of horrors that I can’t even afford to rent in
| Родился в маленьком магазине ужасов, который я даже не могу позволить себе арендовать в
|
| Where’s the exit?
| Где выход?
|
| Wanna talk shop I can chop it up with exacto touch
| Хочешь поговорить о магазине, я могу порубить его с точным прикосновением
|
| Whats the rush?
| Что за спешка?
|
| Autograph skin flaps, tag em up
| Автографы на кожных лоскутах, пометьте их
|
| I don’t brag enough you de facto suck
| Я недостаточно хвастаюсь, что ты де-факто отстой
|
| A lotta you new to the El Producto milieu
| Многие из вас плохо знакомы с средой El Producto.
|
| Kinda like «fuck is you?»
| Что-то вроде «fuck is you?»
|
| I’m a little black spot on a sun of lies
| Я маленькое черное пятно на солнце лжи
|
| But I’m not too high to say I’m the truth
| Но я не слишком высок, чтобы сказать, что я правда
|
| I line the booth to catch blood like a Bateman
| Я строю будку, чтобы поймать кровь, как Бейтман
|
| Nothing sacred I’ll mace a play pen
| Ничего святого, я сделаю игровую ручку
|
| Jewel runner bitch make the name stick
| Сука-бегун за драгоценностями делает имя приклеенным
|
| Not for sale but I’m takin payments
| Не продается, но я принимаю платежи
|
| Lie, cheat, steal, kill, win, win
| Лгать, обманывать, воровать, убивать, побеждать, побеждать
|
| (Everybody's doin' it)
| (Все делают это)
|
| Lie, cheat, steal, kill, win, win
| Лгать, обманывать, воровать, убивать, побеждать, побеждать
|
| Everybody doin' it
| Все делают это
|
| Lie, cheat, steal, kill, win, win
| Лгать, обманывать, воровать, убивать, побеждать, побеждать
|
| (Everybody's doin' it)
| (Все делают это)
|
| Lie, cheat, steal, kill, win
| Лгать, обманывать, воровать, убивать, выигрывать
|
| I’m fly as a pegasus, that’s no embellishment
| Я лечу как пегас, это не приукрашивание
|
| I’m here to pain the whole game, where the Excedrin
| Я здесь, чтобы мучить всю игру, где Экседрин
|
| Good pussy, good marijuana that be my medicine
| Хорошая киска, хорошая марихуана, которая будет моим лекарством
|
| And I’m a mixture of MJG and the Weathermen
| И я смесь MJG и Weathermen
|
| A revolutionary bangin' on my adversaries
| Революционный удар по моим противникам
|
| And I love Dr. King but violence might be necessary
| И я люблю доктора Кинга, но насилие может быть необходимо
|
| Cause when you live on MLK and it gets very scary
| Потому что когда ты живешь на MLK, становится очень страшно
|
| You might have to pull your AK, send one to the cemetery
| Возможно, вам придется вытащить свой АК, отправить один на кладбище
|
| We overworked, underpaid, and we underprivileged
| Мы перерабатывали, недоплачивали и не имели привилегий
|
| They love us, they love us (why?)
| Они любят нас, они любят нас (почему?)
|
| Because we feed the village
| Потому что мы кормим деревню
|
| You really made it or just became a prisoner of privilege?
| Вы действительно сделали это или просто стали узником привилегий?
|
| You willing to share that information that you’ve been given?
| Вы готовы поделиться той информацией, которую вам дали?
|
| Like who really run this?
| Например, кто действительно управляет этим?
|
| Like who really run that man that say he run this?
| Например, кто на самом деле управляет этим человеком, который говорит, что он управляет этим?
|
| Who who really run that man that say he run this
| Кто действительно управляет этим человеком, который говорит, что он управляет этим?
|
| Run run run run this?
| Беги, беги, беги, беги, беги?
|
| Like who really fund this?
| Например, кто на самом деле финансирует это?
|
| Like who really fund who say he fund this?
| Например, кто на самом деле финансирует того, кто говорит, что финансирует это?
|
| Like who in the world gon' tell Donald Sterl who to put on the «you can’t come»
| Например, кто в мире скажет Дональду Стерлу, кому надеть «ты не можешь прийти»
|
| list?
| список?
|
| Now don’t be silly
| Теперь не будь глупым
|
| Who the fuck gon' bully me if I got a billi?
| Кто, черт возьми, будет запугивать меня, если я получу счет?
|
| If I got a billi and the bitch recording me I’m like who cares
| Если у меня есть счет, и сука записывает меня, мне все равно
|
| What I wouldn’t be is on TV stutterin' ta-ta-talkin' scared
| Чего бы я не хотел, так это по телевизору заикаться, та-та-говорить, бояться
|
| So the question is when Don’s at home with that traitor ass bitch alone
| Так что вопрос в том, когда Дон дома с этой предательской задницей наедине
|
| Who’s that voice on the side of the phone that shakes and rattles his bones?
| Кто этот голос в трубке, который трясет и трясет его кости?
|
| Could it be the man behind the man behind the man behind the throne?
| Может ли это быть человек за человеком за человеком за троном?
|
| Gone
| Прошло
|
| Everybody doin' it
| Все делают это
|
| Everybody doin' it
| Все делают это
|
| Everybody doin' it | Все делают это |