| R-T-mothafuckin'-J! | Ар-Ти, мать их, Джей! |
| R-T-J! | Ар-Ти-Джей! |
| | |
| [Verse 1: El-P] | [Куплет 1: El-P] |
| Hey! | Эй! |
| I swallow all my drugs 'til the pain is unplugged, | Я глотаю все свои лекарства, пока боль не отключится, |
| When the laws of entropy touch, you better dread the judge. | Когда законы энтропии идут против тебя, подряди судью. |
| Wiser men than us been crushed to fine dust, | Людей помудрее нас стирали в мелкую труху, |
| When the fortune cookie tell me I'm fucked, I just shrug. | Когда печенье с предсказаниями говорит, что мне пи**ец, я лишь пожимаю плечами. |
| A note like a broken electrical pulse hum, | Нота гудит, словно рваный электропульс, |
| For the done, for the scum of the circuitry on the run. | Ради сделанного, ради беглых люмпен-микросхем. |
| Haven't seen thе sun with the naked eyе much, | Я нечасто видел солнце невооружённым глазом, |
| So the neon is my God and it shine on the numb. | Неон — вот мой бог, он освещает бесчувственных. |
| Hop off of the bike, gun cocked, okay, ready, | Слезаю с байка, ствол заряжен, о'кей я готов, |
| Work ain't been too steady, I'm headed for something heavy, | С работой так себе, так что возьмусь за что потяжелее, |
| If you got the credits, I'll pull the crime of the century, | Если есть кредиты, я проверну преступление века, |
| Morality's only a memory when belly's empty. | Мораль только в воспоминаниях, когда в пузе пусто. |
| Swine get they hive mind focused on takin' mine, | Мусорской хайвмайнд решил отнять у меня моё, |
| Get in line, swine, you won't deny me my piece of pie, | В очередь, легаши, вам не лишить меня куска пирога, |
| Any fucker in this broke future that they designed | Любой об**док в этом уродском будущем, что они создали, |
| Don't comply? I'll supply you deletion, the end is nigh. | Не вписывается? Я вам устрою массовое удаление, конец близок. |
| | |
| Run the Jewels! | "Ран зе джулз"! |
| | |
| [Verse 2: Killer Mike] | [Куплет 2: Killer Mike] |
| I used to pray to God, but I think he took a vacation, | Раньше я молился богу, но, кажется, он ушёл в отпуск, |
| 'Cause now the state of Cali is ran by these corporations, | Потому сейчас в Калифорнии хозяйничают корпорации, |
| The skyscrapers shadow the homeless, the population, | Небоскрёбы бросают тени на бездомных и жителей, |
| The degradation they face, it should be an abomination. | Деградация, которую они видят, просто мерзость! |
| They body parts is stolen and sold to the richest patient, | Части их тел крадут и продают самым богатым пациентам, |
| And we the mercenaries at war with the active agents, | А мы наёмники, ведущие войну с активными агентами, |
| The legislators that work for the sadists that kill the babies | Законодателями, обслуживающих садистов, убивающих детей, |
| That die in the back of a bullet-riddled Mercedes. | Умирающих в изрешеченном пулями "Мерседесе". |
| Justice served, murdered them and the chauffeur, | Правосудие свершилось: убил и их, и шофёра, |
| Hit pump of herb, then my brain exit the Earth. | Затянулся травишкой, и мой мозг покинул Землю. |
| That's righteous, huh? Slappin' palm, holdin' a pump, | Праведная жизнь, есть же? Раздаю пощёчины, беру дробаш, |
| Keanu Reeves, cyber arm under my sleeve, | Киану Ривз — в рукаве киберрука, |
| I blast 'em all, watch 'em fall like autumn leaves, | Я постреляю всех, они попа́дают, как листья осенью, |
| Damn it, I can't leave, Night City keep callin' me, | Чёрт, не могу уехать, Найт-сити зовёт меня, |
| Goddamn it, I'm a G, and this fuck shit is all it need, | Твою ж мать, я гангстер, и, кроме этой х**ты, мне ничего не надо, |
| Life a fuckin' bitch, but this bitch ain't divorcin' me. | Жизнь — е**ная с**а, но эта с**а со мной не разведётся. |
| | |