Перевод текста песни Run The Numbers - El-P, Aesop Rock

Run The Numbers - El-P, Aesop Rock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Run The Numbers , исполнителя -El-P
Песня из альбома: I'll Sleep When You're Dead
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fat Possum, Producto Mart

Выберите на какой язык перевести:

Run The Numbers (оригинал)Беги По Номерам (перевод)
Two out of the five of these fuses are wired live Два из пяти предохранителей находятся под напряжением.
If I wanna survive I gotta Если я хочу выжить, я должен
FIND THOSE DETONATORS! НАЙДИТЕ ЭТИ ДЕТОНАТОРЫ!
Broken and bleeding writer dash of the brooklynite vagrant Сломанная и истекающая кровью писательская черта бруклинского бродяги
Half a robotic monkey ugly born of viral agent Половина робота-обезьяны уродливо рождена вирусным агентом
Vandal tarantula know to handle the phaser drunken Тарантул-вандал знает, как обращаться с фазером в пьяном виде
Scripted on city park benches under the fritzy tungsten Сценарий на скамейках в городском парке под ярким вольфрамом
Son of urban confusion hatched in a pit where the brutes live Сын городской неразберихи вылупился в яме, где живут звери
Put the stogie out in my palm and then grin (I'm the rudest) Положите сигару в мою ладонь, а затем улыбнитесь (я самый грубый)
Serotonin deficient living the poisonous promise Дефицит серотонина живет ядовитым обещанием
The boys and girls club of unemployable liars squadren Клуб мальчиков и девочек отряда безработных лжецов
Silly peasant pathetic plus dirty mutt of the ages Глупый крестьянин, жалкий плюс грязная дворняга веков
OK dystopia, these fuckers are ripe for containment Хорошо, антиутопия, эти ублюдки созрели для сдерживания
Half dead man slut ever ready to love my leader Наполовину мертвая шлюха, когда-либо готовая любить моего лидера
Servitude is contagious (FIND THOSE DETONATORS!) Рабство заразно (НАЙДИТЕ ЭТИ ДЕТОНАТОРЫ!)
CCWM a rain of the dead confetti CCWM дождь из мертвых конфетти
The laughing stock of the karma corrupted emissaries Посмешище испорченных кармой эмиссаров
Captain of industry, partly magnet of larcen, arsony Капитан промышленности, отчасти магнит воровства, поджогов
Captured in loser-vision I bop so retardedly artily Захваченный проигравшим видением, я так запоздало искусно бопу
Ask me about our specials, I’d go for the razor chicken Спросите меня о наших специальных предложениях, я бы пошел на курицу-бритву
Hope his delivery radius play to Gracie Mansion Надеюсь, его радиус доставки сыграет с особняком Грейси.
Fly the curmudgeon banner, my liberty army cheering Поднимите знамя скряги, моя армия свободы приветствует
Limbo the philistine art police on the armor piercing Лимбо обывательское искусство милиции на бронебойном
Marker to garden weasel, he’s usually mucho woozy Маркер для садовой ласки, он обычно сильно одурманен
Brutally feuding, call your Pluto, Goofy, Cujo, Snoopy Жестокая вражда, позвони своему Плутону, Гуфи, Куджо, Снупи
Moody mammal division, Weatherville is better faded Подразделение млекопитающих Moody, Уэтервиль лучше выцвел
The world is yours, money, now (FIND THOSE DETONATORS!) Мир твой, деньги, сейчас (НАЙТИ ЭТИ ДЕТОНАТОРЫ!)
Some of the city pissy, itchin' them lottery numbers Некоторые в городе злятся, чешутся лотерейные номера
My 40 thieves enjoy your banquet of property owners Мои 40 воров наслаждаются вашим банкетом собственников
We were probably stoney eye to glassy game face Мы, вероятно, были каменными глазами и стеклянным игровым лицом
Still save the princess with no slippage in the frame rate По-прежнему спасайте принцессу без проскальзывания частоты кадров
Chew his way through the muzzle, tussle with the 'gimme gimme' Прожуй себе путь через морду, борись с «дай мне, дай мне»
Nothing in common with prominent modern city envy Ничего общего с выдающейся современной городской завистью
Subtly bloodied up, what a seedy media frenzy Слегка окровавлено, какое потрепанное безумие СМИ
I found a cure for cancer but it wasn’t radio friendly Я нашел лекарство от рака, но оно не подходило для радио
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
FIND THOSE DETONATORS! НАЙДИТЕ ЭТИ ДЕТОНАТОРЫ!
«Nows the fucking time» «Сейчас чертовски время»
Burn the building down, show me what it sounds like to organize and get really Сожгите здание, покажите мне, как это звучит, чтобы организовать и получить действительно
loud громкий
«Nows the fucking time» «Сейчас чертовски время»
Lets get it movin, you suckers Давайте двигаться, вы, присоски
Down at the labor camp, they make a drone of men В трудовом лагере из мужчин делают беспилотник
Mamas boy once but now I’ve learned to speak draconian Когда-то маменькин сынок, но теперь я научился говорить по-драконовски
And this is all for you, another tattered kite И это все для тебя, еще один оборванный змей
I feel it too this is a beautiful and tragic night Я тоже это чувствую, это прекрасная и трагическая ночь
All I covet is honor, reaching in murky waters Все, что я жажду, это честь, достигая в мутных водах
And barely blinked when piranha teeth turned my hand to schwarma И едва моргнул, когда зубы пираньи превратили мою руку в шварму
Your bad land buddy, animal ear they tagged me Твой плохой земляной приятель, животное ухо, они пометили меня.
Digi the cause acoster kid capture the flaggy braggy Digi the причина acoster kid захватывать флагманский хвастун
Tragedy man Cassandra, actually raised by women Трагедия Кассандра, на самом деле воспитанная женщинами
My father skated but he left me with latent addiction Мой отец катался на коньках, но оставил мне скрытую зависимость
One of the breed of bonkers, I wouldn’t dare to lecture Один из породы помешанных, я бы не посмел читать лекции
I don’t know how to lead, there’s got to be somebody better Я не знаю, как вести, должен быть кто-то лучше
Weak in the kneesy species, dreaming of future faded Слабые в коленях, мечтающие о будущем исчезли
Seen where the suture stiches nitted, slipped?Видели, где швы разошлись, соскочили?
I’m with you baby я с тобой детка
Lets get obnoxious with it, I wanna know what brave is Давайте возмутимся, я хочу знать, что такое смелость
I’m tired of sitting here pretending I’m not fucking dangerous Я устал сидеть здесь и притворяться, что я ни хрена не опасен
Sitting on the front lines you can hear the soldiers say… Сидя на передовой, можно услышать, как солдаты говорят…
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah (FIND THOSE DETONATORS!) Нах нах нах нах нах нах нах (НАЙТИ ЭТИ ДЕТОНАТОРЫ!)
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah Нах нах нах нах нах нах нах
Nah nah nah nah nah nah nah (FIND THOSE DETONATORS!) Нах нах нах нах нах нах нах (НАЙТИ ЭТИ ДЕТОНАТОРЫ!)
«What happened what happened?» «Что случилось, что случилось?»
«Degradation, degradation» «Деградация, деградация»
«What happened what happened?» «Что случилось, что случилось?»
«Explosion Explosion Explosion» «Взрыв Взрыв Взрыв»
«What happened what happened?» «Что случилось, что случилось?»
It always comes back to a bush Он всегда возвращается к кусту
2 were the haunted vessels that miraculously aimed 2 были суда с привидениями, которые чудесным образом
3 were the holy carcasses that started up in flames 3 были священными трупами, которые вспыхнули пламенем
1 and 2 had a patsy the was factually plane у 1 и 2 был патси, на самом деле он был самолетом
7 out of envy must have wanted just the same 7 из зависти, должно быть, хотел точно так же
And in 6.5 seconds science floated out to space И за 6,5 секунд наука уплыла в космос
On the most virginal of physics drifted a truly wondrous day На самой девственной физике дрейфовал поистине чудесный день
And if the party tells me 5 fingers then 5 is what I’ll say И если вечеринка скажет мне 5 пальцев, то я скажу 5
No matter that the 4 displayed are waving in my face Неважно, что 4 отображенных машут мне перед лицом
No matter that the 4 displayed are waving in my face Неважно, что 4 отображенных машут мне перед лицом
«And, and we were standing here when… when there was some sorta»«И, и мы стояли здесь, когда… когда было что-то вроде»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: