| Noaptea nu dorm, stau planton
| Я не сплю по ночам, я остаюсь на заводе
|
| Că ochii dracului n-au somn
| Что глаза дьявола не могут спать
|
| E ca un dar de la demon
| Это как подарок демона
|
| Banu-i spion în turnul de Babilon
| Шпионские деньги на Вавилонской башне
|
| Te văd că te mănâncă și te roade și n-ai somn
| Я вижу, как ты ешь и грызешь, и ты не можешь спать
|
| Înainte să fac bani, am învățat cum să fiu om
| Прежде чем я заработал деньги, я научился быть человеком
|
| Doar că oamenii din jur au interes comun
| Просто у людей вокруг есть общий интерес
|
| Câteodată o iau razna simt nevoia să le spun
| Иногда я схожу с ума, я чувствую необходимость сказать им
|
| Zece ani lumină în fața voastră fără ură
| Десять лет света впереди без ненависти
|
| Cu o bardă în dantură, lasă banii pe bordură
| С бардом в зубах он оставляет деньги на обочине
|
| Merge treaba ca pe bandă banii vin ca și răsplată
| Это работает так, как будто деньги приходят в качестве награды
|
| Totodată e un dar, de le demon pentru artă
| Это тоже подарок, демон для искусства
|
| Bagă ceartă-n casă și dezbracă caractere
| Положи ссору в дом и раздень персонажей
|
| Niște hârtii murdare îți dau senzația de putere
| Грязные бумаги дают вам ощущение силы
|
| Suntem metale vii, ne strecurăm pe timp de zi
| Мы живые металлы, мы пробираемся днем
|
| Unii noaptea fac hârtii în timp ce alții fac copii
| Одни пишут газеты по ночам, а другие заводят детей
|
| Devii o fiară-n jungla asta de betoane tre' să faci
| Вы становитесь зверем в этих бетонных джунглях, которые вы должны сделать
|
| Tot ce poți ca să bagi, banii statului în saci
| Все, что можно положить в деньги государства в мешках
|
| Și uiți că sănătatea n-are preț pe etichetă
| И забываешь, что здоровье бесценно на этикетке
|
| Într-o mașină neagră îmi dau BUCATTI pe banchetă!
| В черной машине я сажаю BUCATTI на скамейку запасных!
|
| Noaptea nu dorm, stau planton
| Я не сплю по ночам, я остаюсь на заводе
|
| Că ochii dracului n-au somn
| Что глаза дьявола не могут спать
|
| E ca un dar de la demon
| Это как подарок демона
|
| Banu-i spion în turnul de Babilon
| Шпионские деньги на Вавилонской башне
|
| Unu vrea o armă să ‘ntoarcă pe dos o bancă
| Один хочет, чтобы пистолет перевернул банк вверх дном
|
| Altu știe combinația că a ieșit din ea pe targă
| Алту знает, что комбинация вышла из него на носилках
|
| Bang Bang, Cash rulez everything Around me
| Пиф-паф, Кэш катит все вокруг меня.
|
| Dacă tot i-ai pus deoparte hai să punem de un party
| Если ты все же отложишь их, давай устроим вечеринку
|
| Reprezint BUCATTI, capul meu e un seif
| Я представляю BUCATTI, моя голова - сейф
|
| Adică sunt patron, la mine-n zonă sunt sherif
| Я имею в виду, я босс, я шериф в своем районе
|
| Punem de un Beef punem banii pe grătar
| Мы кладем говядину на гриль и кладем деньги на гриль
|
| Bine ai venit în paradis, e locu în care mergi pe jar
| Добро пожаловать в рай, это место, где можно зажечь
|
| Trebuie să bag un sac plin de lovele în portbagaj
| Мне нужно положить мешок с шишками в багажник
|
| Pentru că dacă nu îi am aproape intru în sevraj
| Потому что, если бы я не приблизил их, я бы вышел из отлучения от груди
|
| Am demaraj la cap îl pun la treabă sunt un geniu
| У меня есть фора Я заставил его работать Я гений
|
| Fac intr-o noapte cașcaval câți alții într-un deceniu
| Я делаю столько сыра за одну ночь, сколько другие за десятилетие
|
| Ce n-ai înțeles fratelo? | Что ты не понял, брат? |
| Sunt un fel de prototip
| Я своего рода прототип
|
| O mașină de făcut bani băgată într-un zid
| Денежная машина, спрятанная в стене
|
| Acoperit de gunoaie sub cenușă în sărăcie
| Покрытый хламом под пеплом в нищете
|
| Am ieșit cum am intrat, așa a fost să fie!
| Я вышел, как и вошел, вот как это было!
|
| Noaptea nu dorm, stau planton
| Я не сплю по ночам, я остаюсь на заводе
|
| Că ochii dracului n-au somn
| Что глаза дьявола не могут спать
|
| E ca un dar de la demon
| Это как подарок демона
|
| Banu-i spion în turnul de Babilon | Шпионские деньги на Вавилонской башне |