| E tradițională treaba!
| Это традиционно!
|
| Cine? | Кто? |
| Aha, aha, azi acasă, de la Craiova
| Ага, ага, сегодня дома, из Крайовы
|
| Rup în orice stare, orice bodegă, ți-o mănânc
| Я рву в любом состоянии, в любом винном погребе, я съем его за тебя
|
| Și bag pula-n soronizare, fac un mare show, nu cânt
| И я засунул член в женское общество, я устраиваю большое шоу, я не пою
|
| Cu juma' de gură, sunt maestru de ceremonii
| С половиной рта, я церемониймейстер
|
| Și dacă lași bani la intrare, trebuie să știi
| А если ты оставляешь деньги на входе, ты должен знать
|
| În seara asta mă dau peste cap, cascador
| Я схожу с ума сегодня, каскадер
|
| Știu recordu' la mișcare, și sunt gata să-l cobor
| Я знаю запись на ходу, и я готов ее снять
|
| N-am venit aici să dorm, dă-mi ceva să intru în priză
| Я пришел сюда не спать, дайте мне что-нибудь, чтобы подключиться
|
| Știu sigur că bat la scor, pentru că nu joc la remiză
| Я точно знаю, что бью в счет, потому что играю не на ничью
|
| Cardeala ta, anturaj de maimuțe
| Твой кардал, свита обезьян
|
| Noi suntem golani, acasă avem femei finuțe
| Мы голые, у нас дома прекрасные женщины
|
| Care atunci când ies pe stradă, îți rup gâtu' de găină
| Которые, когда они выходят на улицу, сломают тебе куриную шею.
|
| Ai o țeavă în pantaloni, stai să vezi o carabină
| У тебя в штанах трубка, подожди карабин
|
| Să fii sigur că mă ține în orice loc, orice moment
| Будьте уверены, что он держит меня в любом месте, в любое время
|
| Și nu mă fură peisaju', pentru că nu fur curent
| И они не воруют мой пейзаж, потому что они не воруют электричество
|
| Deocamdată, felia mea rămâne în casă
| Пока что мой кусочек остается дома
|
| În caz c-ai să guști și tu din ea, să știi că a fost o glumă proastă
| Если вы тоже это попробуете, знайте, что это была плохая шутка
|
| Asta e brigada, OlteanClan
| Это бригада, OlteanClan
|
| Asta e brigada, OlteanClan
| Это бригада, OlteanClan
|
| Cine, cine? | Кто, кто? |
| Nino, Nino!
| Нино, Нино!
|
| Asta e brigada, asta e brigada
| Это бригада, это бригада
|
| Asta e brigada, OlteanClan
| Это бригада, OlteanClan
|
| Asta e brigada, Olteanclan
| Это бригада, Олтеанклан
|
| Când vin la microfon, sar de la balcon, băi! | Когда я подхожу к микрофону, я спрыгиваю с балкона, ребята! |
| Când vin la microfon, sar de la balcon, băi!
| Когда я подхожу к микрофону, я спрыгиваю с балкона, ребята!
|
| Sare toata lumea, sare toata lumea
| Все прыгают, все прыгают
|
| Sare toata lumea, sare toata lumea
| Все прыгают, все прыгают
|
| OlteanClan, check, OlteanClan, check!
| Олтеанское племя, проверьте, Олтеанское племя, проверьте!
|
| Joci la cacealma, n-ai nimic în mână
| Вы играете в блеф, у вас ничего нет в руке
|
| Te văd mare, bagă-mă să fac prăpăd
| Я вижу тебя большим, поставь меня, чтобы сеять хаос
|
| Am o sete de aia mare, care vine după foame
| У меня есть эта сильная жажда, которая приходит после голода
|
| Și sunt, dar nu ne tragem de coarne
| И они есть, но мы себя за рога не тянем
|
| Afară poa' să toarne, sau să plouă cu găleata
| На улице может литься, а может идти дождь из ведер
|
| Cu zăpadă ca pe Alpi, vin să-mi reprezint brigada
| Со снегом, как в Альпах, я представляю свою бригаду.
|
| OlteanClan, scrie clar pe pereți
| OlteanClan, пишите четко на стенах
|
| E nume de bagabonți care au devenit poeți!
| Так зовут бомжей, ставших поэтами!
|
| Muie la sticleți, poeții sunt contemporani
| Соси бутылки, поэты современники
|
| Câteodată mai spală bani că sunt prea murdari
| Иногда отмывают деньги, потому что это слишком грязно
|
| Să te cari în caz nu te ține pula când vorbești
| Держите себя в руках, если вы не держите свой член, когда говорите
|
| Adevarat îți zic că n-ai pe cine să prostești
| Я говорю тебе правду, тебе некого одурачить
|
| Sunt mesteru' Manole, pentru pizde masculine
| Я мастер, Маноле, для мужских кисок
|
| Care vin la microfon și se așteaptă să-l admire, cineva
| Кто подходит к микрофону и рассчитывает восхититься им, кто-то
|
| Stai puțin! | Ждать! |
| Nu ne-am înțeles din prima
| Мы сначала не ладили
|
| Scena-mi aparține până când cade cortina
| Сцена моя, пока не опустится занавес
|
| Asta e brigada, OlteanClan
| Это бригада, OlteanClan
|
| Asta e brigada, OlteanClan
| Это бригада, OlteanClan
|
| Cine, cine? | Кто, кто? |
| Nino, Nino!
| Нино, Нино!
|
| Asta e brigada, asta e brigada
| Это бригада, это бригада
|
| Asta e brigada, OlteanClan
| Это бригада, OlteanClan
|
| Asta e brigada, OlteanClan | Это бригада, OlteanClan |