Перевод текста песни De ce mă mai cauți? - F.Charm, Lora

De ce mă mai cauți? - F.Charm, Lora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De ce mă mai cauți? , исполнителя -F.Charm
Песня из альбома: Oaia Neagră
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.05.2017
Язык песни:Румынский
Лейбл звукозаписи:Lanoy

Выберите на какой язык перевести:

De ce mă mai cauți? (оригинал)Зачем меня искать? (перевод)
Dansam prin flăcări și scântei Мы танцевали сквозь пламя и искры
Dar tu le-ai stins sub ochii mei Но ты потушил их у меня на глазах
De ce mă mai cauți?Почему ты все еще ищешь меня?
De ce mă mai cauți? Почему ты все еще ищешь меня?
Dansam prin flăcări și scântei Мы танцевали сквозь пламя и искры
Dar tu le-ai stins sub ochii mei Но ты потушил их у меня на глазах
De ce mă mai cauți?Почему ты все еще ищешь меня?
De ce mă mai cauți? Почему ты все еще ищешь меня?
Avalanșe mi-au spulberat visul Лавины разрушили мою мечту
Un incendiu mi-a ars paradisul Огонь сжег мой рай
Ies la suprafață din ceață și fum Я выхожу из тумана и курю
Revin ca pasărea Pheonix, din scântei și scrum Я возвращаюсь, как птица Феникс, из искр и пепла
Am ape mișcătoare pe obrajii mei goi У меня движущаяся вода на моих голых щеках
Iubirea ta se stinge, devine un strigoi Твоя любовь уходит, она становится нежитью
Dau foc la fitil să mă duc d-aici Я подожгу фитиль, чтобы выбраться отсюда
Pare inutil când nimic nu zici Кажется бесполезным, когда ты ничего не говоришь
Fericit?Счастливый?
Nu, simt în inimă pleava Нет, я чувствую мякину в своем сердце
Când fiecare zâmbet mi l-a stins otrava Когда каждая улыбка гасила мой яд
Operă de artă?Работа?
Nu, suflet de piatră! Нет, каменная душа!
Eu te-am iertat, atunci, pe loc, dar karma nu te iartă Я простил тебя тогда, но карма тебя не прощает
(Unu, doi, trei — respiră!) (Раз, два, три - дыши!)
Mi-au mâncat anii, un temperament vulcanic Они съели мои годы, вулканический темперамент
Și ușor au dispărut în adâncuri ca Titanic И они медленно исчезали в глубине, как Титаник
Dansam prin flăcări și scântei Мы танцевали сквозь пламя и искры
Dar tu le-ai stins sub ochii mei Но ты потушил их у меня на глазах
De ce mă mai cauți?Почему ты все еще ищешь меня?
De ce mă mai cauți? Почему ты все еще ищешь меня?
Dansam prin flăcări și scântei Мы танцевали сквозь пламя и искры
Dar tu le-ai stins sub ochii mei Но ты потушил их у меня на глазах
De ce mă mai cauți?Почему ты все еще ищешь меня?
De ce mă mai cauți? Почему ты все еще ищешь меня?
Iadul nu e ăla cu focul nesfârșit Ад не тот, что с бесконечным огнем
E sufletul meu ce arde singur, părăsit Моя душа горит одна, покинутая
Se-aprind demonii în mine, îi simt parcă turbează Во мне горят демоны, я чувствую, что они сошли с ума
Te-am căutat în altele ca, în deșert, o oază Я искал тебя в других, как оазис в пустыне
Mi-au curs în palme comori de suferință Сокровища страданий текли в мои руки
Diamante vii, alege după preferință! Живые бриллианты, выбирайте по своему вкусу!
Tu regina, eu rege plin de amăgire Ты королева, я король, полный заблуждений
Port cu greu spinii coroanei de iubire Я едва ношу шипы венца любви
(Hei, de ce taci? Nu vezi ce de rău îmi faci?) (Эй, почему ты молчишь? Разве ты не видишь, как мне больно?)
(Hei, ia pistolul. Apasă pe trăgaci!) (Эй, хватай пистолет. Триггер!)
Ce să mai pierd?Что еще я могу потерять?
Mi-ai spus că norii-s trecători Ты сказал мне, что облака проходят
Tu m-ai trezit la viață doar ca să mă omori! Ты разбудил меня только для того, чтобы убить!
Dansam prin flăcări și scântei Мы танцевали сквозь пламя и искры
Dar tu le-ai stins sub ochii mei Но ты потушил их у меня на глазах
De ce mă mai cauți?Почему ты все еще ищешь меня?
De ce mă mai cauți? Почему ты все еще ищешь меня?
Dansam prin flăcări și scântei Мы танцевали сквозь пламя и искры
Dar tu le-ai stins sub ochii mei Но ты потушил их у меня на глазах
De ce mă mai cauți?Почему ты все еще ищешь меня?
De ce mă mai cauți? Почему ты все еще ищешь меня?
Tu ai rupt ceva din mine Ты сломал что-то во мне
De nu mai știu cine sunt Я больше не знаю, кто я
O zi trece, alta vine… Проходит один день, приходит другой…
Rămân ochii mei plângând Мои глаза все еще плачут
Când la geam bate furtuna peste pomi Когда буря бьет деревья в окно
Când, de cer, se-agață luna, tu să dormi Когда луна цепляется за небо, ты спишь
Visele să mi te poarte peste mări Мои мечты - увезти тебя за границу
Chiar dacă nu mi-ai dat răspunsuri la mii de întrebări… Даже если ты не дал мне ответы на тысячи вопросов…
Mi-ar face bine să-mi promiți, când ochii ți-i atingi Я лучше обещаю тебе, когда твои глаза коснутся их
C-am fost ultimul golan care te-a făcut să plângi Я был последним отморозком, который заставил тебя плакать
Trage ușa după mine, nu încerca să mă mai prinzi Потяни за мной дверь, больше не пытайся меня поймать
Și orice s-ar întâmpla, dacă mă-ntorc, să nu deschizi!И что бы ни случилось, если я вернусь, не открывай!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#De ce ma mai cauti

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: