Перевод текста песни Yo Mismo - El Barrio

Yo Mismo - El Barrio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yo Mismo , исполнителя -El Barrio
Песня из альбома: Selección de Grandes Exitos 2002 Vol. 3
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Flamenco Abierto

Выберите на какой язык перевести:

Yo Mismo (оригинал)Я Сам (перевод)
Cogi mis ganas y mi guitarra Я взял свое желание и свою гитару
Y me puse a andar И я начал ходить
Perdido por Madrid Потерян для Мадрида
Buscando un sitio de compás Ищу сайт с компасом
Con una mochila en el hombro С рюкзаком на плече
Y con dos trocitos de pan И с двумя кусками хлеба
Unos walkman una cinta de Triana Некоторые плееры, лента Triana
Con el tema Sé de un lugar С темой я знаю место
Me puse una chupa de cuero Я надел кожаную куртку
Pa parecer más rockero Чтобы выглядеть более рокерски
Era aquella típica estampa Это была типичная картина
Del niño quinceañero Пятнадцатилетнего мальчика
Aquel que juraba a sí mismo Тот, кто поклялся себе
Que levantaria su vuelo что бы полететь
Y a mi lo que en verdad И мне, что на самом деле
Me gustaba era sentirme мне нравилось чувствовать
Flamenco фламандский
Con mucha mierda en los zapatos С большим количеством дерьма на обуви
Y muy corto de pelas И очень короткие волосы
Entré en un bareto extraño Я вошел в странное барето
Llamado Candela Вызывается Свеча
Bajé unas escaleritas extrechas Я спустился по узкой лестнице
Y me encontré con una cueva И я нашел пещеру
Y me vi de momento de movida И я увидел себя в момент движения
Con flamencos de juerga С фламинго на веселье
Mi gutarra con cuatro cuerdas Моя гитара с четырьмя струнами
Y con medio vacilón И с полуколебанием
J.B.Дж.Б.
por toas las mesas для всех столов
Era mi presentación это была моя презентация
Los nervios a mi no me molestan Нервы меня не беспокоят
Porque se eso se un monton Потому что я знаю, что знаю много
Me dejaron a las 9 de la mañana Они оставили меня в 9 утра
Ya iba de pesao я уже взвешивал
Termina en la estación de Atocha Конец на станции Аточа.
En un banco tirao В банк выстрел
La mochila de almohada Рюкзак с подушкой
Y la guitarra en el costao И гитара на берегу
Y una fatiga dobles И двойная усталость
En mi cuerpo В моем теле
De flamenco resacao От похмелья фламинго
Estaba en lo mejor del sueño Я был в лучшем сне
Y escuchaba una voz И я услышал голос
Ya mismo carretera прямо сейчас дорога
Y manta era el revisor И одеяло было рецензентом
Se sentó junto a mi lao Он сел рядом с моим Лао
Y en voz baja preguntó И тихо спросил
Si sabia algunos de los temas Если бы я знал некоторые темы
Que cantaba el Camarón Что пела креветка
Y por la cuenta que me trae И за счет, который приносит мне
Se me quería volver a acostar Я хотел вернуться в постель
Tenia que hacerle un temita Я должен был сделать небольшую песню
Aunque lo tenga que inventar Даже если мне придется это изобрести
Y alli como un pringao А там как прингао
Cantando pa que me dejaran en paz Петь так, чтобы они оставили меня в покое
Alma de rockero рокерская душа
Que me he metido en mi piel Что я попал в свою кожу
Corazón flamenco сердце фламинго
De la cabeza a los piesС головы до пят
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: