| Donde esta mi reino, donde mi corona
| Где мое королевство, где моя корона
|
| Donde esta mi trono, a donde esta la luz
| Где мой трон, где свет
|
| Donde mi castillo, donde mi armadura
| Где мой замок, где мои доспехи
|
| Donde mi princesa, donde estabas tu
| Где моя принцесса, где ты был
|
| Todo esta oscuro, donde esta mi corte
| Все темно, где мой суд
|
| Donde esta mi almena, a dondese fue mi juventud
| Где моя зубчатая стена, куда ушла моя молодость
|
| Donde mi esperanza, donde esta mi escudo
| Где моя надежда, где мой щит
|
| Donde esta mi espada, donde estabas tu
| Где мой меч, где ты был
|
| Y si el viento que te llegan de otras tierras
| И если ветер, что приходит к тебе из других земель
|
| Y tu mar se vuelve arena
| И твое море превращается в песок
|
| Y tus ganas inquietud
| и ваше желание беспокойства
|
| Ten presente que del pacifismo yo soy el no a la guerra
| Имейте в виду, что из пацифизма я против войны
|
| Y hasta dejo que me prendan
| И я даже позволил им поймать меня
|
| Si la que me vende eres tu
| Если тот, кто продает меня, это ты
|
| Por lo menos di adios, sin rencores y sin pamplina
| Хоть попрощайся, без злобы и без бреда
|
| Ni tus cabellos son de oro ni tu peine de plata fina
| Ни твои волосы не из золота, ни твой гребень из чистого серебра
|
| Donde esta la venda, que me tienes ciego
| Где повязка на глазах, ты ослепляешь меня
|
| Donde esta el veneno, que me enveneno
| Где яд, который отравил меня
|
| Donde esta la puerta, para que un exilio
| Где дверь, чтоб изгнанником
|
| No sea un martirio, «pa» mi corazon
| Не будь мученичеством, «за» мое сердце
|
| Y ahora se que el viento, barre las promesas
| И теперь я знаю, что ветер уносит обещания
|
| Y que la belleza, no vive en tu interior
| И эта красота не живет внутри тебя
|
| En algunas historias, se comen perdices
| В некоторых рассказах едят куропаток.
|
| Que no me bauticen, como un perdedor
| Не крестись, как неудачник
|
| Nunca le he temido a los temporales
| Я никогда не боялся бури
|
| Porque despues de las tempestades
| Потому что после бури
|
| A todo el mundo sale el sol
| Солнце встает для всех
|
| Y ahora que me vales y no me vales
| И теперь, когда ты стоишь меня и не стоишь меня
|
| Y ahora que soy tu marioneta
| И теперь, когда я твоя марионетка
|
| Sin un teatro de guiñol
| Без кукольного театра
|
| Por lo menos di adios
| по крайней мере, попрощаться
|
| Ve deprisa no tengas calma
| Иди быстро не будь спокоен
|
| Haz de tus pocas caricias
| Сделайте несколько ласк
|
| Abundancia en mi alma
| изобилие в моей душе
|
| Y si hay viento que te lleguen de otras tierras
| И если есть ветер, они приходят к тебе из других земель
|
| Y tu mar se vuelve arena
| И твое море превращается в песок
|
| Y tus ganas inquietud
| и ваше желание беспокойства
|
| Yo soy del pacifismo el no a la guerra
| Я от пацифизма нет войне
|
| Y hasta dejo que me prendan
| И я даже позволил им поймать меня
|
| Si las que me entregas eres tu | Если те, что ты мне даешь, это ты |