Перевод текста песни Vientos de Otras Tierras - El Barrio

Vientos de Otras Tierras - El Barrio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vientos de Otras Tierras, исполнителя - El Barrio. Песня из альбома La Voz de Mi Silencio, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.10.2007
Лейбл звукозаписи: Flamenco Abierto
Язык песни: Испанский

Vientos de Otras Tierras

(оригинал)
Donde esta mi reino, donde mi corona
Donde esta mi trono, a donde esta la luz
Donde mi castillo, donde mi armadura
Donde mi princesa, donde estabas tu
Todo esta oscuro, donde esta mi corte
Donde esta mi almena, a dondese fue mi juventud
Donde mi esperanza, donde esta mi escudo
Donde esta mi espada, donde estabas tu
Y si el viento que te llegan de otras tierras
Y tu mar se vuelve arena
Y tus ganas inquietud
Ten presente que del pacifismo yo soy el no a la guerra
Y hasta dejo que me prendan
Si la que me vende eres tu
Por lo menos di adios, sin rencores y sin pamplina
Ni tus cabellos son de oro ni tu peine de plata fina
Donde esta la venda, que me tienes ciego
Donde esta el veneno, que me enveneno
Donde esta la puerta, para que un exilio
No sea un martirio, «pa» mi corazon
Y ahora se que el viento, barre las promesas
Y que la belleza, no vive en tu interior
En algunas historias, se comen perdices
Que no me bauticen, como un perdedor
Nunca le he temido a los temporales
Porque despues de las tempestades
A todo el mundo sale el sol
Y ahora que me vales y no me vales
Y ahora que soy tu marioneta
Sin un teatro de guiñol
Por lo menos di adios
Ve deprisa no tengas calma
Haz de tus pocas caricias
Abundancia en mi alma
Y si hay viento que te lleguen de otras tierras
Y tu mar se vuelve arena
Y tus ganas inquietud
Yo soy del pacifismo el no a la guerra
Y hasta dejo que me prendan
Si las que me entregas eres tu

Ветры с других земель

(перевод)
Где мое королевство, где моя корона
Где мой трон, где свет
Где мой замок, где мои доспехи
Где моя принцесса, где ты был
Все темно, где мой суд
Где моя зубчатая стена, куда ушла моя молодость
Где моя надежда, где мой щит
Где мой меч, где ты был
И если ветер, что приходит к тебе из других земель
И твое море превращается в песок
и ваше желание беспокойства
Имейте в виду, что из пацифизма я против войны
И я даже позволил им поймать меня
Если тот, кто продает меня, это ты
Хоть попрощайся, без злобы и без бреда
Ни твои волосы не из золота, ни твой гребень из чистого серебра
Где повязка на глазах, ты ослепляешь меня
Где яд, который отравил меня
Где дверь, чтоб изгнанником
Не будь мученичеством, «за» мое сердце
И теперь я знаю, что ветер уносит обещания
И эта красота не живет внутри тебя
В некоторых рассказах едят куропаток.
Не крестись, как неудачник
Я никогда не боялся бури
Потому что после бури
Солнце встает для всех
И теперь, когда ты стоишь меня и не стоишь меня
И теперь, когда я твоя марионетка
Без кукольного театра
по крайней мере, попрощаться
Иди быстро не будь спокоен
Сделайте несколько ласк
изобилие в моей душе
И если есть ветер, они приходят к тебе из других земель
И твое море превращается в песок
и ваше желание беспокойства
Я от пацифизма нет войне
И я даже позволил им поймать меня
Если те, что ты мне даешь, это ты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quiereme 2002
Todo Tiene Su Fin 2002
Ratones Coloraos 2004
Yo Ya No Creo en el Amor 2005
Date Cuenta 2005
Cuéntame un Cuento 2012
Si No Te Veo 2005
Tu y Ella 2006
Rencor 2005
Mujer 2020
Insomnio de Amor 2012
Retales 2012
Un Besito 2004
El Primavera 2005
Me Voy al Mundo 2005
El 15 2002
Gades 2004
El Coco 2005
Secretos de Miel 2002
Ella 2002

Тексты песен исполнителя: El Barrio