| у кого есть ключи
|
| врата рая
|
| кто тот, кто судит
|
| Плохим парням и хорошим парням (x4)
|
| Эй, женщина, скажи мне, если ты не чистая рутина
|
| Твоя любовь уже умерла и живет в углу
|
| Часы бьют два, и твое тело сломано.
|
| Это то, что Бог и ваше сердце
|
| Они предложили заключить сделку
|
| Эта жизнь кекс
|
| Смертью он заплатил
|
| Наденьте лучшее платье для этого случая
|
| Ее сумка и помада ее самое большое состояние
|
| Одинокая улица и старая лампа
|
| Ночь назвала ее дочерью луны
|
| Блеск в ее глазах заставил вас почувствовать
|
| Что нет милее дома
|
| Чем кресло автомобиля
|
| С помадой и грустной помадой
|
| Я был бы твоей Золушкой, королевой ночи
|
| Ia Ie Ia Ie Сана Туранту ту райна
|
| Ia Ie Ia Ie Сана Туранту ту райна
|
| Скажи мне, что я делаю в этих небесных вратах
|
| Я несчастная душа, которая никогда не говорила, что люблю тебя
|
| Я отдался неверному только за деньги
|
| Я никогда не была той женщиной, которая умирает за поцелуй
|
| Скажи мне, что я делаю здесь, в этих небесных вратах
|
| ночь заканчивается
|
| Когда наступает день
|
| Он идет по небу
|
| От одиночества к компании
|
| И в тишине той улицы еще звенят ее далекие каблуки, и в пансионе
|
| на улице Пинто их костюмы лежат в шкафу, молитва за того, кто грешит,
|
| так как ее ждет ад и это гребаное королевство для невинных, которые
|
| он всегда им пользуется и моет руки
|
| у кого есть ключи
|
| врата рая
|
| Кто тот, кто судит
|
| Плохие парни и хорошие парни (x5) |