Перевод текста песни ¿Quién Soy? - El Barrio

¿Quién Soy? - El Barrio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ¿Quién Soy?, исполнителя - El Barrio. Песня из альбома La Voz de Mi Silencio, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.10.2007
Лейбл звукозаписи: Flamenco Abierto
Язык песни: Испанский

¿Quién Soy?

(оригинал)
El amor ha querido que
Piedras solvenga el camino
Que no exista arcén
Ni cuneta donde estacionar
Que cada calle que quede
Por siempre al mismo destino
Aqui no multan porque
Ya no importa la velocidad
Que si tú quieres te doy el consejo
De algun pobre amigo
El amor es el peor enemigo
Que hay en el verbo amar
Que en el aire yo palpo si es bueno
O un falso un cariño
Porque la cara es el espejo del alma
Como dice el refrán
No soy la voz de la inociencia
Soy la cruda realidad
Soy la que te habla y te aprieta
La que a veces hace llorar
Soy la musa del poeta
Yo me llamo soledad
No te escondas conmigo
No vale jugar al escondite
Cuenta hasta veinte
Treinta, ochenta, noventa
Yo te voy a encontrar
Hay personas que con sus consejitos
Le salen alquistes
Dicen que distrayendo
La mente me van a olvidar
Formo parte de las sensaciones
Que tiene la vida
Que hay alguno que asta incluso
En su silencio me supieron amar
Pero el inculto siempre va encasillao
Entre pena y herida
Olvidando que soy ama de llaves
De cualquier bienestar
No soy la voz de la conciencia
Soy la dura realidad
Soy la que habla y te aprieta
La que aveces hace llorar
Soy la musa del poeta
Soy la dura soledad
Llevo de la mano la nostalgia la agonía
Los recuerdos la tristeza
El silencio la ildingencia el descuerdo
La impaciencia la pobreza
Son rentales de mi cuerpo
Intento salgo vivo ando
Me marcho a mi antojo
Soy el dueño de los cuernos de los locos
De la injuria la penuria
De los sucios de los rotos
Soy la dura soledad

Кто Я?

(перевод)
любовь хотела
Камни решают дорогу
Что нет жесткого плеча
нет желоба, где парковаться
Что каждая оставшаяся улица
Навсегда в тот же пункт назначения
Они не в порядке здесь, потому что
скорость больше не имеет значения
Что если хочешь, я дам тебе совет
от какого-то бедного друга
любовь злейший враг
Что в глаголе любить
Что в воздухе я чувствую, если это хорошо
Или подделка дорогая
Потому что лицо - зеркало души
Как говорится
Я не голос невинности
Я суровая реальность
Я тот, кто разговаривает с тобой и сжимает тебя
Тот, который иногда заставляет вас плакать
Я муза поэта
Я называю себя одиночеством
не прячься со мной
Не стоит играть в прятки
сосчитать до двадцати
тридцать, восемьдесят, девяносто
я собираюсь найти тебя
Есть люди, которые своими советами
алькисты выходят
Говорят отвлекает
Разум забудет меня
Я часть ощущений
Что есть жизнь
Что есть кто-то, кто даже
В своем молчании они умели любить меня
Но некультурный всегда попадает в яблочко
между печалью и раной
Забыв, что я домработница
любого благополучия
Я не голос совести
Я суровая реальность
Я тот, кто говорит и сжимает тебя
Тот, который иногда заставляет вас плакать
Я муза поэта
Я суровое одиночество
Я беру за руку ностальгию агонию
воспоминания печаль
Тишина молчание несогласие
нетерпение бедность
Это аренда моего тела
Я пытаюсь выбраться живым, я иду
я ухожу по своей прихоти
У меня есть рога сумасшедшего
От раны к трудностям
От грязного до сломанного
Я суровое одиночество
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quiereme 2002
Todo Tiene Su Fin 2002
Ratones Coloraos 2004
Yo Ya No Creo en el Amor 2005
Date Cuenta 2005
Cuéntame un Cuento 2012
Si No Te Veo 2005
Tu y Ella 2006
Rencor 2005
Mujer 2020
Insomnio de Amor 2012
Retales 2012
Un Besito 2004
El Primavera 2005
Me Voy al Mundo 2005
El 15 2002
Gades 2004
El Coco 2005
Secretos de Miel 2002
Ella 2002

Тексты песен исполнителя: El Barrio