| Te voy a contar una historia
| я собираюсь рассказать вам историю
|
| Todo un cuento sin hadas
| Вся сказка без фей
|
| Bastaron dos copiras y una simple mirada
| Хватило двух копий и простого взгляда
|
| Deseo de escapada se palpaba el ambiente
| Желание побега, атмосфера чувствовалась
|
| Pasabamos tres kilos del decir de la gente
| Мы потратили три килограмма того, что говорят люди
|
| Pensamos en voz alta una locura indescente
| Мы думаем вслух неприличное безумие
|
| Tener una aventura que no entrara en la mente
| Иметь дело, которое не приходило в голову
|
| Le dimos tantas vueltas a una ruta inventada
| Мы дали так много поворотов придуманному маршруту
|
| Pusimos la directa rumbo a la madrugada
| Мы устанавливаем прямой курс на рассвете
|
| Estribillo:
| Припев:
|
| Nos fuimos «pa» Madrid y sin remordimiento
| Мы уехали «в» Мадрид и без угрызений совести
|
| Como un deseo infantil buscamos una pension
| Как детское желание, мы ищем пенсию
|
| Para comernos a besos
| Съесть нас поцелуями
|
| Si, si Madrid
| Да, да Мадрид
|
| Y sin remordimiento
| и без сожаления
|
| Como un deseo infantil buscamos una pension
| Как детское желание, мы ищем пенсию
|
| Para unir nuestros cuerpos
| Чтобы объединить наши тела
|
| Recuerdo quellos labios susurrando al oido
| Я помню эти губы, шепчущие мне на ухо
|
| Llevame de tu mano donde duerma el olvido
| Возьми меня за руку, где спит забвение
|
| Presentame tu cuerpo que las ansias me ahogan
| Познакомь меня со своим телом, что тяга утопит меня.
|
| Pongamos esta noche, sirva como testigo
| Давай положим сегодня вечером, выступим свидетелем
|
| Levantame el pellizco que entra por el ombligo
| Поднимите мне щепотку, которая входит через пупок
|
| Y come de mi cuerpo sin pagar el tributo
| И есть мое тело, не платя дань
|
| Y trepa por mi espalda hasta el ultimo minuto
| И это поднимается по моей спине до последней минуты
|
| Estribillo:
| Припев:
|
| Nos fuimos «pa» Madrid y sin remordimiento
| Мы уехали «в» Мадрид и без угрызений совести
|
| Como un deseo infantil buscamos una pension
| Как детское желание, мы ищем пенсию
|
| Para comernos a besos
| Съесть нас поцелуями
|
| Si, si Madrid
| Да, да Мадрид
|
| Y sin remordimiento
| и без сожаления
|
| Como un deseo infantil buscamos una pension
| Как детское желание, мы ищем пенсию
|
| Para unir nuestros cuerpos
| Чтобы объединить наши тела
|
| Y va muriendo la noche cuando va despuntando el dia
| И ночь умирает, когда рассветает
|
| Eran mis ganas con tus ansias en silencio las mas sutiles melodias
| Были моим желанием с твоей тоской в тишине тончайшие мелодии
|
| Te voy a contar una historia
| я собираюсь рассказать вам историю
|
| Todo un sueño encantado
| Весь заколдованный сон
|
| Yo soy del que se muere sin tener alguien al lado
| Я тот, кто умирает без кого-то рядом с ним
|
| Me pierdo en la aventura en la pasion de unos besos
| Я теряюсь в приключениях в страсти некоторых поцелуев
|
| En las adversidades solo soy contrapeso
| В невзгодах я лишь противовес
|
| Me considero facil de manitas muy largas
| Я считаю себя легким с очень длинными руками
|
| Aunque un buen dulcesito nunca a nadie le amarga
| Хотя от хорошей конфеты никому не становится горько
|
| Te conoci en el sitio a la hora precisa
| Я встретил тебя на месте в нужное время
|
| Ven come de mi cuerpo despacito y sin prisa
| Приходи есть мое тело медленно и без спешки
|
| Estribillo:
| Припев:
|
| Nos fuimos «pa» Madrid y sin remordimiento
| Мы уехали «в» Мадрид и без угрызений совести
|
| Como un deseo infantil buscamos una pension
| Как детское желание, мы ищем пенсию
|
| Para comernos a besos
| Съесть нас поцелуями
|
| Si, si Madrid
| Да, да Мадрид
|
| Y sin remordimiento
| и без сожаления
|
| Como un deseo infantil buscamos una pension
| Как детское желание, мы ищем пенсию
|
| Para unir nuestros cuerpos
| Чтобы объединить наши тела
|
| Enseñame el abismo que tiene la locura
| Покажи мне бездну безумия
|
| Prometo ir despacio al tocar tu cintura
| Я обещаю идти медленно, когда касаюсь твоей талии
|
| Soy de los que sacian con la simple caricia
| Я из тех, кого удовлетворяют простые ласки
|
| Hoy voy hacer de ti portada de una noticia
| Сегодня я сделаю тебя обложкой новости
|
| Estribillo:
| Припев:
|
| Nos fuimos «pa» Madrid y sin remordimiento
| Мы уехали «в» Мадрид и без угрызений совести
|
| Como un deseo infantil buscamos una pension
| Как детское желание, мы ищем пенсию
|
| Para comernos a besos
| Съесть нас поцелуями
|
| Si, si Madrid
| Да, да Мадрид
|
| Y sin remordimiento
| и без сожаления
|
| Como un deseo infantil buscamos una pension
| Как детское желание, мы ищем пенсию
|
| Para unir nuestros cuerpos | Чтобы объединить наши тела |