| Me encontraba muy deprimío
| я был очень подавлен
|
| Y me sentaba
| и я сидел
|
| En una piedra cuadrá
| На квадратном камне
|
| Como sombra tenia un olivo
| Как тень у него было оливковое дерево
|
| Y como compañía la soledad
| И одиночество как компания
|
| Busco tu pelito, prima, negro
| Я ищу твои волосы, кузен, черный
|
| Y no lo puedo encontrar
| И я не могу найти
|
| Y no lo puedo encontrar
| И я не могу найти
|
| La luna me ha hecho
| луна сделала меня
|
| Un trajecito negro de alpaca
| Маленькая черная одежда из альпаки
|
| Que mira con el mira, mira
| Кто смотрит с ним, смотри, смотри
|
| Que mira con el anda y anda
| Кто смотрит с ним и ходит
|
| Alguien dijo
| кто-то сказал
|
| Que el amor era necesario
| что любовь была необходима
|
| Que era como una rosa
| это было похоже на розу
|
| En medio de un campo
| Посреди поля
|
| Que era querer a una persona
| Каково было любить человека?
|
| Y darle tanto, tanto y tanto
| И дать ему столько, столько и столько
|
| Que cuando te veas solo
| Что когда ты видишь себя один
|
| Te sientas abandonao
| ты чувствуешь себя брошенным
|
| Alguien dijo que el amor, (x2)
| Кто-то сказал любовь, (x2)
|
| Era necesario
| Было необходимо
|
| Tu madre no tiene corazón
| у твоей матери нет сердца
|
| Y naquera muy mal de mi
| И накера очень плохо обо мне
|
| Se cree que con el cante
| Считается, что с пением
|
| Lo arreglo yo to
| я чиню это
|
| Y es que sin el cante
| И это без канте
|
| Yo no podría vivir
| я не мог жить
|
| A ve que hacemos con tu mare
| Давай посмотрим, что мы будем делать с твоей кобылой
|
| Porque me gustas tu
| Потому что ты мне нравишься
|
| Y me gusta el cantecito
| И мне нравится маленькая песня
|
| Y a mi no se me pue quitar
| И этого у меня не отнять
|
| Lo que llevo desde chiquitito
| Что я ношу с тех пор, как был маленьким
|
| Tu mare, tu mare, tu mare
| Твоя мать, твоя мать, твоя мать
|
| Anda y ve dile a tu mare
| Иди и посмотри, скажи своей кобыле
|
| Mi forma de flamenquito
| мой путь маленького фламинго
|
| Y que me gusta un pelito arrecogio
| И что мне нравятся маленькие волосы
|
| Y unos zarcillos de corales
| И немного коралловых усиков
|
| Una carilla muy gitana
| Очень цыганское лицо
|
| Y un pañuelo que de lunares
| И шарф в горошек
|
| En mi fragua esta mañana
| В моей кузнице этим утром
|
| Prima, yo escuche cantar
| Кузен, я слышал, как ты поешь
|
| A María la Repompa
| Марии Репомпе
|
| A Fernando Terremoto
| В Фернандо Землетрясение
|
| María soleá
| Мария Солеа
|
| ¡Ay! | Ой! |
| Como se quejaban
| как они жаловались
|
| En un mano a mano
| В голове
|
| Pero respetaban
| но они уважали
|
| Al mejor de to los tiempos
| До лучших времен
|
| Que a su vez cantaba
| который в свою очередь пел
|
| Como el agua
| Как вода
|
| Como el agua
| Как вода
|
| Como el agua
| Как вода
|
| Como el agua fría
| как холодная вода
|
| Que cae de la fuente clara
| Это падает из чистого фонтана
|
| Quien no ha cantao
| кто не пел
|
| En una juerga
| в загуле
|
| En una borrachera
| в запое
|
| En una noche inquieta
| в беспокойную ночь
|
| En una casa puerta
| в дверном доме
|
| En una de las peñas
| В одной из скал
|
| Por dios José | о мой бог Джозеф |