Перевод текста песни Memorias del Alzheimer - El Barrio

Memorias del Alzheimer - El Barrio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Memorias del Alzheimer , исполнителя -El Barrio
Песня из альбома Hijo Del Levante
в жанреПоп
Дата выпуска:20.10.2014
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиConcert Music Entertainment
Memorias del Alzheimer (оригинал)Воспоминания о болезни Альцгеймера (перевод)
Hoy es 14 de febrero Сегодня 14 февраля
Todavía de mi boca еще из моих уст
Ahora que ya estamos solos теперь, когда мы одни
Hoy es 14 de febrero Сегодня 14 февраля
Todavía de mi boca еще из моих уст
Salen estas bellas notas Эти прекрасные ноты выходят
Pa decirte que te quiero Чтобы сказать тебе, что я люблю тебя
Ahora que ya estamos solos теперь, когда мы одни
Más solitos que la luna Более одинокий, чем луна
A tu lado nada temo Рядом с тобой я ничего не боюсь
Pues estoy con mi reliquia Ну, я со своей реликвией
Mi epicentro y mi fortuna Мой эпицентр и моя удача
Que agustito pasa el tiempo как приятно проходит время
Si me acunas en tu regazo Если ты убаюкаешь меня на коленях
Siempre he sido el lazarillo Я всегда был проводником
Que guiaba de la mano что вел за руку
A cupido y sus flechazos Купидону и его стрелам
No relaten cuentecillos Не рассказывайте маленькие истории
Donde todos coman perdices Где все едят куропаток
Que analicen los sentios анализировать чувства
De tus labios con los míos Из твоих губ с моими
Y escriban esas directrices И напишите эти рекомендации
Ahora que somos mayores теперь, когда мы старше
En la torre de mis años В башне моих лет
Como puede ser posible как это возможно
Que tenga ese pellizquito есть щепотка
Cuando me coges del brazo когда ты берешь меня за руку
Ahora que somos esclavos теперь, когда мы рабы
De la torpeza y la arruga От неуклюжести и морщин
Todavía de mi boca еще из моих уст
Salen frases que me dicen Выходят фразы, которые говорят мне
Como tu no habrá ninguna Таких как ты не будет
Aún recuerdo tu camisa Я до сих пор помню твою рубашку
Y hasta aquella falda con tan poco vuelo И даже эта юбка с таким небольшим полетом
Cada vez que me besabas каждый раз, когда ты целовал меня
Decías que mi boca sabía a pan nuevo Ты сказал, что мой рот на вкус как новый хлеб
Con la punta de una piedra С кончиком камня
Sellamos nuestro amor Мы запечатываем нашу любовь
Debajo de una encina под дубом
Dibujamos un corazón Рисуем сердце
Y el árbol lo selló И дерево запечатало его
Con sangre de resina Со смоляной кровью
Y desde aquel momento и с этого момента
Nació el amor, nació el amor, nació el amor Любовь родилась, любовь родилась, любовь родилась
Yo te quiero vida mía Я люблю тебя, моя жизнь
Fueron pasando los días Дни шли
Y nuestro amor se hizo grande И наша любовь стала великой
Cómo puede ser posible как это возможно
Que la vida de momento что жизнь момента
Nos hiciera padre y madre сделал нас отцом и матерью
Defendimos nuestra prole Мы защитили наше детище
Por encima del destino над судьбой
Me di cuenta que en la vida Я понял, что в жизни
No hay cariño pa una madre Нет любви к матери
Comparable al de sus hijos Сравним со своими детьми
Ahora que ya estamos solos теперь, когда мы одни
Y hoy es 14 de febrero А сегодня 14 февраля
Cómo puede ser posible как это возможно
Que te veas olvidada что ты выглядишь забытым
En pijama y malos pelos В пижаме и плохих волосах
Que te traten mentalmente что они относятся к вам мысленно
Por el olvio y sus herias Через забвение и его раны
Ahora te llaman alzehimer Теперь они называют вас болезнью Альцгеймера
Cuando para mi has sido y serás Когда для меня ты был и будешь
Mi amor maría моя любовь Мэри
Dile a la vida que tu mente Скажи жизни, что твой разум
Todavía se acuerda все еще помню
De los atardeceres закатов
Que tu amor por este viejo Что твоя любовь к этому старому
Por mucho que pase el tiempo Независимо от того, сколько времени проходит
En tu mente nunca muere В вашем уме это никогда не умирает
Que te acuerdas cada minuto что ты помнишь каждую минуту
Que nos escapamos juntos что мы сбежали вместе
A dormir bajo una encina Спать под дубом
Y que tallamos un corazón И что мы вырезаем сердце
Y el árbol lo selló И дерево запечатало его
Con sangre de resina Со смоляной кровью
Y desde aquel momento и с этого момента
Nació el amor, nació el amor, nació el amor Любовь родилась, любовь родилась, любовь родилась
Yo te quiero vida míaЯ люблю тебя, моя жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: