| Dicen que es verdad
| Они говорят, что это правда
|
| Que se oye hablar
| что вы слышите о
|
| En las noches cuando hay luna en las murallas
| Ночами, когда на стенах луна
|
| Alguien habla
| кто-то говорит
|
| Nadie quiere ir
| никто не хочет идти
|
| En la oscuridad
| Во тьме
|
| Todos dicen que de noche está la Alhambra
| Все говорят, что Альгамбра ночью
|
| Embrujada
| преследуемый
|
| Por el moro de Granada
| Для мавра Гранады
|
| Dicen que es verdad
| Они говорят, что это правда
|
| Que su alma está
| что его душа
|
| Encantada por perder un día Granada
| Рад пропустить день Гранада
|
| Y que lloraba
| и что он плакал
|
| Cuando el sol se va
| когда заходит солнце
|
| Se le escucha hablar
| Вы слышите, как он говорит
|
| Paseando su amargura por la Alhambra
| Прогулка с его горечью через Альгамбру
|
| Recordando y llorando por Granada
| Вспоминая и плача о Гранаде
|
| Dicen que es verdad
| Они говорят, что это правда
|
| Que nunca se fue
| который никогда не покидал
|
| Condenado está a vivir siempre
| Обречен жить вечно
|
| En la Alhambra
| в Альгамбре
|
| Y a llorarla
| и плакать по ней
|
| Al aterdecer
| на закате
|
| Cuentan que se ve
| Они говорят, что вы видите
|
| Entre sombras la figura
| Между тенями фигура
|
| De aquel moro
| того болота
|
| Hechizada
| заколдованный
|
| Por perde un día Granada
| За потерю дня Гранада
|
| Dicen que es verdad
| Они говорят, что это правда
|
| Que su alma está
| что его душа
|
| Encantada por perder un día Granada
| Рад пропустить день Гранада
|
| Y que lloraba
| и что он плакал
|
| Cuando el sol se va
| когда заходит солнце
|
| Se le escucha hablar
| Вы слышите, как он говорит
|
| Paseando su amargura por la Alhambra
| Прогулка с его горечью через Альгамбру
|
| Recordando
| вспоминая
|
| Y llorando por Granada (x2) | И плачу по Гранаде (x2) |