| Amiga
| Друг
|
| Las playas de invierno
| зимние пляжи
|
| La risa y el viento
| смех и ветер
|
| Siguen oliendo a ti
| Они продолжают пахнуть тобой
|
| Amiga mi casa, mi cama
| Друг мой дом, моя кровать
|
| Mi ropa mi almohada
| моя одежда моя подушка
|
| Siguen oliendo a ti
| Они продолжают пахнуть тобой
|
| Amiga mi soledad
| друг мое одиночество
|
| Mi desvario, mi tristeza
| Мой бред, моя печаль
|
| Y mis sentidos
| и мои чувства
|
| Siguen preguntandome
| они продолжают спрашивать меня
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Amiga… por ti
| друг... для тебя
|
| Y yo batallo
| и я сражаюсь
|
| Con mi mente
| с моим разумом
|
| Y hago todo por ganar
| И я делаю все, чтобы победить
|
| Pero siempre esta presente
| Но он всегда присутствует
|
| Esta maldita soledad
| это проклятое одиночество
|
| Es que me tienes prisionero
| это ты держишь меня в плену
|
| De la carcel del recuerdo
| Из тюрьмы памяти
|
| Vuelve pronto carcelera
| возвращайся скорее тюремщик
|
| Por favor te echo de menos
| пожалуйста, я скучаю по тебе
|
| Amiga
| Друг
|
| Sentada en la roca
| сидя на скале
|
| Donde nos juramos
| где мы поклялись
|
| Un eterno amor
| вечная любовь
|
| Amiga se seca mi boca
| Друг сушит мне рот
|
| Los dias que pasan
| дни, которые проходят
|
| Son puro dolor
| Они чистая боль
|
| Amiga yo me peleo
| друг я сражаюсь
|
| Con mi conciencia
| с моей совестью
|
| Porque veo
| потому что я вижу
|
| Que la impaciencia
| это нетерпение
|
| Hizo morir la ilusion
| заставил иллюзию умереть
|
| Amiga yo quiero
| друг я хочу
|
| Que vuelvas
| Вернись
|
| Amiga… amor
| дружеская любовь
|
| Y yo batallo
| и я сражаюсь
|
| Con mi mente
| с моим разумом
|
| Y hago todo por ganar
| И я делаю все, чтобы победить
|
| Pero siempre esta presente
| Но он всегда присутствует
|
| Esta maldita soledad
| это проклятое одиночество
|
| Es que me tienes prisionero
| это ты держишь меня в плену
|
| De la carcel del recuerdo
| Из тюрьмы памяти
|
| Vuelve pronto carcelera
| возвращайся скорее тюремщик
|
| Por favor te echo de menos
| пожалуйста, я скучаю по тебе
|
| El tiempo azota mi mente
| время сводит меня с ума
|
| Apenas tengo espacio para respirar
| У меня едва есть место, чтобы дышать
|
| Soy el viento que barre el desierto ya solo me queda
| Я ветер, что метет пустыню и остался только я
|
| Soledad soledad que me la impuso el recuerdo soledad maldita soledad a veces
| Одиночество, одиночество, которое память наложила на меня, одиночество, проклятое одиночество, иногда
|
| El mar trae a micuarto poniente que azota mi ventanal
| Море приносит на мой четвертый запад, который бьет в мое окно
|
| Y mi cuerpo es la sombra de aquel que solia luchar amiga
| И мое тело - тень того, кто дрался с другом
|
| Las playas de invierno siguen y seguiran oliendo a ti | Зимние пляжи продолжают и будут продолжать пахнуть тобой |