| И он говорит, что часто
|
| он смотрит на картину
|
| что висит на стене
|
| а он говорит что встает очень уставший
|
| он говорит, что время плохо с ним обошлось
|
| что солнце дает жизнь его серебряным волосам
|
| и говорит, что хочет вспомнить прошлое
|
| что часто заставляет вас мечтать
|
| горько теперь с его пробуждением
|
| Там написано, что дна почти нет
|
| что америка предпочтительнее бобов
|
| что нет ни телера ни цветного масла
|
| говорит, что голод - это сладкий картофель
|
| борьба с месяцем для некоторых ботинок
|
| ложусь спать, а потому идет горький Балтасар...
|
| горько с его пробуждением
|
| воспоминания бедняков
|
| и смирение, покрасившее дом известью
|
| картонная лошадка тряпичная кукла
|
| поменять ручку на штампы в школе
|
| мечтать о поцелуе в любви
|
| говорит, что ночной сторож улицы
|
| Это не в ожидании, кто входит или кто уходит
|
| что уже, ветры не сушат мокрую одежду
|
| Он говорит, что это было сделано в тазу
|
| немного пескиньо, которые съели дети
|
| что сладости получили рождественский приз
|
| горький. |
| горько его пробуждение
|
| память о бедных временах и смирение
|
| Я говорю о тарелке томатного супа
|
| этих горшечных гераней в горошек
|
| и тот, у кого миндальное дерево, тоже не приходит домой на Рождество
|
| быть невинным в шутке
|
| купи кукурузу, сфотографируйся с голубями
|
| оставляй в кредит то что тебе не приходит
|
| купить горькое… Горьки его пробуждения…
|
| память о бедных временах и смирение
|
| Я помню, что они заставляют тебя мечтать… |