Перевод текста песни Diario de uno Más - El Barrio

Diario de uno Más - El Barrio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diario de uno Más , исполнителя -El Barrio
Песня из альбома: Las Playas de Invierno
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.12.2005
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Flamenco Abierto

Выберите на какой язык перевести:

Diario de uno Más (оригинал)Дневник еще одного (перевод)
El mar, el mar Море, море
se ha llevato mi norte, он взял мой север,
mi honra, mi sombra y mi vida моя честь, моя тень и моя жизнь
y no me ha dejado nada и он мне ничего не оставил
quien me presta una barquita кто одалживает мне маленькую лодку
para poder cruzar el estrecho иметь возможность пересечь пролив
hoy tengo la mar tranquila Сегодня у меня спокойное море
pero el cielo tengo negro но небо черное
quien me presta unas alitas кто дает мне крылья
para poder llegar a puerto чтобы иметь возможность добраться до порта
quien me presta a mi una manta кто дает мне одеяло
por si acaso cambia el tiempo на случай если погода изменится
quien me presta un pasaporte кто дает мне паспорт
para poder llegar a otro suelo чтобы иметь возможность достичь другой земли
soy un alma del estrecho de la muerte Я душа из пролива смерти
yo soy un misionero я миссионер
quien me presta una barquita кто одалживает мне маленькую лодку
para poder llegar a puerto чтобы иметь возможность добраться до порта
Hoy mi corazón muere y agoniza Сегодня мое сердце умирает и мучается
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas Я приношу свою боль, желание и улыбки
hoy mi corazón muere y agoniza сегодня мое сердце умирает и мучается
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas Я приношу свою боль, желание и улыбки
Hubo alguien en la vida В жизни был кто-то
que gritó a los 4 vientos кто кричал на 4 ветра
pintor que pinta iglesia художник, расписывающий церковь
con tu pincel extranjero своей чужой кистью
aunque la Virgen sea blanca хотя Дева белая
pintame angelitos negros нарисуй мне маленьких черных ангелочков
como me cruje la madera как скрипит дерево
de la barca de los sueños на лодке мечты
yo soy un hombre sin frontera Я человек без границ
no que no me llamen marinero нет, они не называют меня моряком
yo no tengo amor en puerto У меня нет любви в порту
yo dependo de los vientos Я завишу от ветра
Hoy mi corazón muere y agoniza Сегодня мое сердце умирает и мучается
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas Я приношу свою боль, желание и улыбки
hoy mi corazón muere y agoniza сегодня мое сердце умирает и мучается
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas Я приношу свою боль, желание и улыбки
Mares del estrecho моря пролива
que de vidas te has llevado какие жизни ты забрал
quien me compra la impaciencia кто покупает мое нетерпение
yo hasta incluso la regalo я даже отдаю
Hoy mi corazón muere y agoniza Сегодня мое сердце умирает и мучается
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas Я приношу свою боль, желание и улыбки
hoy mi corazón muere y agoniza сегодня мое сердце умирает и мучается
traigo en mi dolor, ganas y sonrisasЯ приношу свою боль, желание и улыбки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: