Перевод текста песни Diario de uno Más - El Barrio

Diario de uno Más - El Barrio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diario de uno Más, исполнителя - El Barrio. Песня из альбома Las Playas de Invierno, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 04.12.2005
Лейбл звукозаписи: Flamenco Abierto
Язык песни: Испанский

Diario de uno Más

(оригинал)
El mar, el mar
se ha llevato mi norte,
mi honra, mi sombra y mi vida
y no me ha dejado nada
quien me presta una barquita
para poder cruzar el estrecho
hoy tengo la mar tranquila
pero el cielo tengo negro
quien me presta unas alitas
para poder llegar a puerto
quien me presta a mi una manta
por si acaso cambia el tiempo
quien me presta un pasaporte
para poder llegar a otro suelo
soy un alma del estrecho de la muerte
yo soy un misionero
quien me presta una barquita
para poder llegar a puerto
Hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
Hubo alguien en la vida
que gritó a los 4 vientos
pintor que pinta iglesia
con tu pincel extranjero
aunque la Virgen sea blanca
pintame angelitos negros
como me cruje la madera
de la barca de los sueños
yo soy un hombre sin frontera
no que no me llamen marinero
yo no tengo amor en puerto
yo dependo de los vientos
Hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
Mares del estrecho
que de vidas te has llevado
quien me compra la impaciencia
yo hasta incluso la regalo
Hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas

Дневник еще одного

(перевод)
Море, море
он взял мой север,
моя честь, моя тень и моя жизнь
и он мне ничего не оставил
кто одалживает мне маленькую лодку
иметь возможность пересечь пролив
Сегодня у меня спокойное море
но небо черное
кто дает мне крылья
чтобы иметь возможность добраться до порта
кто дает мне одеяло
на случай если погода изменится
кто дает мне паспорт
чтобы иметь возможность достичь другой земли
Я душа из пролива смерти
я миссионер
кто одалживает мне маленькую лодку
чтобы иметь возможность добраться до порта
Сегодня мое сердце умирает и мучается
Я приношу свою боль, желание и улыбки
сегодня мое сердце умирает и мучается
Я приношу свою боль, желание и улыбки
В жизни был кто-то
кто кричал на 4 ветра
художник, расписывающий церковь
своей чужой кистью
хотя Дева белая
нарисуй мне маленьких черных ангелочков
как скрипит дерево
на лодке мечты
Я человек без границ
нет, они не называют меня моряком
У меня нет любви в порту
Я завишу от ветра
Сегодня мое сердце умирает и мучается
Я приношу свою боль, желание и улыбки
сегодня мое сердце умирает и мучается
Я приношу свою боль, желание и улыбки
моря пролива
какие жизни ты забрал
кто покупает мое нетерпение
я даже отдаю
Сегодня мое сердце умирает и мучается
Я приношу свою боль, желание и улыбки
сегодня мое сердце умирает и мучается
Я приношу свою боль, желание и улыбки
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quiereme 2002
Todo Tiene Su Fin 2002
Ratones Coloraos 2004
Yo Ya No Creo en el Amor 2005
Date Cuenta 2005
Cuéntame un Cuento 2012
Si No Te Veo 2005
Tu y Ella 2006
Rencor 2005
Mujer 2020
Insomnio de Amor 2012
Retales 2012
Un Besito 2004
El Primavera 2005
Me Voy al Mundo 2005
El 15 2002
Gades 2004
El Coco 2005
Secretos de Miel 2002
Ella 2002

Тексты песен исполнителя: El Barrio