Перевод текста песни Cronicas de una Loca - El Barrio

Cronicas de una Loca - El Barrio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cronicas de una Loca, исполнителя - El Barrio. Песня из альбома Duermevela, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 18.10.2009
Лейбл звукозаписи: Flamenco Abierto
Язык песни: Испанский

Cronicas de una Loca

(оригинал)
Ni locura ni enfermos mentales.
Ay personas que para curarse
Van de la mano de un mata sano
Medicando las duras verdades
La encontre, con la mirada nublaa
No atendia a mi interes
Parecia de cristal
La encontre, sin ganitas de vivir
Maldiciendo al destino
Que la dejo postrada allí
Canta y no llores, y que cantando vas alejando tus temores
Canta y no llores, y que cantando duelen menos los dolores
La ví sentada en un viejo rincon
De aquel patio solitario de un manicomio
El duro viento de un invierno gris
Mecia su pelo como las locas
Todos los dias se ponia aquel mismo vestido
Que uno de sus hijos le compro hace años
Mano derecha guardaba una rosa deshojada y fria, como la roca
Pintaba cuadros, siempre tuvo el mar como referencia y motivaciones
Tenia en sus ojos ese brillo gris, que te da una vida de un par de cojones
Cojio mi mano, me miro de frente, e indirectamente me dijo al oido:
-Sienta a mi lao, cierra los ojos y siente como indiferente se pasan los dias
Canta y no llores, y que cantando vas alejando tus temores
Canta y no llores, y que cantando duelen menos los dolores
La encontre y me hablo de soledad
No creia en el amor, era la infelicidad
La encontre, se reia sin querer
De los hombres que seguian la doctrina de un querer
Canta y no llores, y que cantando vas alejando tus temores
Canta y no llores, y que cantando duelen menos los dolores
Con paso medio lento me llebaste amor
Cojido de tu mano hasta el dormitorio
Ilusionada te dio por jugar, con una vieja casa llena de muñecas
En un libro viejo guardaban poemas que alguien titulo «Soy un triste abalorio»
Su piel era arrugada como una maceta
El tiempo pribo de que floreciera
La encontre, con la mirada nublaa
No atendia a mi interes
Parecia de cristal
La encontre, sin ganitas de vivir
Maldiciendo al destino
Que la dejo postrada allí
Canta y no llores, y que cantando vas alejando tus temores
Canta y no llores, y que cantando duelen menos los dolores

Хроники сумасшедшей

(перевод)
Ни сумасшедший, ни психически больной.
Есть люди, которые лечат
Они идут рука об руку со здоровым кустом
Лекарство от суровой правды
Я нашел ее с мутным взглядом
Это не послужило моим интересам
Это было похоже на стекло
Я нашел ее без воли к жизни
проклиная судьбу
Что я оставлю ее там ниц
Пой и не плачь, и пением ты прогонишь свои страхи
Пой и не плачь, и это пение причиняет меньше боли
Я видел, как она сидела в старом углу
Из того одинокого двора сумасшедшего дома
Суровый ветер серой зимы
Она раскачивала волосы как сумасшедшая
Каждый день она надевала одно и то же платье
Что один из его сыновей купил его много лет назад
Правая рука держала безлистную и холодную розу, как камень
Он рисовал картины, у него всегда было море в качестве ориентира и мотивации.
У него был этот серый блеск в глазах, который дает вам жизнь на пару мячей
Он взял меня за руку, посмотрел мне в лицо и косвенно прошептал мне на ухо:
-Сядь рядом со мной, закрой глаза и почувствуй, как равнодушно проходят дни
Пой и не плачь, и пением ты прогонишь свои страхи
Пой и не плачь, и это пение причиняет меньше боли
Я нашел ее, и она рассказала мне об одиночестве
Я не верил в любовь, это было несчастье
Я нашел ее, она невольно засмеялась
Из мужчин, которые следовали доктрине желания
Пой и не плачь, и пением ты прогонишь свои страхи
Пой и не плачь, и это пение причиняет меньше боли
Средним медленным шагом ты принесла мне любовь
Держась за руку в спальне
Возбужденный, ты начал играть со старым домом, полным кукол
В старинной книге хранили стихи, которые кто-то озаглавил "Я грустная побрякушка"
Его кожа была морщинистой, как цветочный горшок
Время до цветения
Я нашел ее с мутным взглядом
Это не послужило моим интересам
Это было похоже на стекло
Я нашел ее без воли к жизни
проклиная судьбу
Что я оставлю ее там ниц
Пой и не плачь, и пением ты прогонишь свои страхи
Пой и не плачь, и это пение причиняет меньше боли
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quiereme 2002
Todo Tiene Su Fin 2002
Ratones Coloraos 2004
Yo Ya No Creo en el Amor 2005
Date Cuenta 2005
Cuéntame un Cuento 2012
Si No Te Veo 2005
Tu y Ella 2006
Rencor 2005
Mujer 2020
Insomnio de Amor 2012
Retales 2012
Un Besito 2004
El Primavera 2005
Me Voy al Mundo 2005
El 15 2002
Gades 2004
El Coco 2005
Secretos de Miel 2002
Ella 2002

Тексты песен исполнителя: El Barrio