| Como Llora el Amor (оригинал) | Как плачет любовь, (перевод) |
|---|---|
| A la calle me salí | я вышел на улицу |
| Te asomaste a tu balcón | ты выглянул на свой балкон |
| Y sentí dentro de mí | И я почувствовал внутри себя |
| Alfileres en mi corazón | шпильки в моем сердце |
| Quien me iba a mi a decir | Кто собирался сказать мне |
| Que cuando llora el amor | Что когда любовь плачет |
| Como si viera venir | как будто я это предвидел |
| Mil personas vueltas en su aflición | Тысячи людей обратились в своем недуге |
| Besame la cara | поцелуй меня в лицо |
| Calma mis ansias | успокоить мою тягу |
| Sueña conmigo | мечтать со мной |
| Como en un cuento de hadas | Как в сказке |
| Cuando te veo venir | когда я вижу, что ты идешь |
| A mi me duele respirar | больно дышать |
| Me emborracha el elixir | Эликсир опьяняет меня |
| Que fielmente guarda tu almohada | Что верно охраняет твою подушку |
| A la calle del olvido | На улицу забвения |
| Se te ha caido un pedacito de mi | Ты потерял маленький кусочек меня |
| Se te ha caido un pedacito de mi | Ты потерял маленький кусочек меня |
| A la calle me salí | я вышел на улицу |
| Te asomaste a tu balcón | ты выглянул на свой балкон |
| En mis adentros vi morir | В моих внутренностях я видел смерть |
| Denigrada la revolución | Очернение революции |
| Como puedes prescindir | Как вы можете обойтись без |
| Y hacer llorar al amor | И заставить любовь плакать |
| Hacer llorar al amor | заставить любовь плакать |
