| Cántame amor, cántame amor
| Спой мне любовь, пой мне любовь
|
| Que el canta su mal espanta
| То, что он поет, его зло пугает
|
| Y endurece el corazón
| И ожесточает сердце
|
| Que canten los niños del mundo
| Пусть дети мира поют
|
| De lo más profundo se oiga su cantar
| Из глубины слышно их пение
|
| Que canten los niños del mundo
| Пусть дети мира поют
|
| Que canten sus voces paz y libertad
| Пусть их голоса поют мир и свободу
|
| Si tienes llagas en el alma
| Если у тебя болячки на душе
|
| Y en tu boca hay ataduras
| А во рту галстуки
|
| Si te han anudao la garganta
| Если они связали тебе горло
|
| Y ves que en tus pies solo hay cebaduras
| И видишь, что на твоих ногах одни откормы
|
| Canta que tu mal espanta
| Пой, что твое зло пугает
|
| Si el corazón no se cura
| Если сердце не лечится
|
| Sonríe al destino y no sigas el camino
| Улыбнись судьбе и не иди по пути
|
| Que te ha preparao la locura
| Что приготовило тебе безумие?
|
| Trasnocha con la armonía
| Поздняя ночь с гармонией
|
| Y sueña con cuentos de hadas
| И мечты о сказках
|
| Que nadie te diga vida mía
| Пусть никто не расскажет тебе о моей жизни
|
| Que con una sonrisa no se gana nada
| Что с улыбкой ничего не получается
|
| Cántame amor, cántame amor
| Спой мне любовь, пой мне любовь
|
| Que el canta su mal espanta
| То, что он поет, его зло пугает
|
| Y endurece el corazón
| И ожесточает сердце
|
| Que canten los niños del mundo
| Пусть дети мира поют
|
| De lo más profundo se oiga su cantar
| Из глубины слышно их пение
|
| Que canten los niños del mundo
| Пусть дети мира поют
|
| Que canten sus voces paz y libertad
| Пусть их голоса поют мир и свободу
|
| Dizfruta de aquellos momentos
| наслаждайся этими моментами
|
| Que sirvan pa toda una vida
| Что они служат на всю жизнь
|
| Descubre el talento
| Откройте для себя талант
|
| Que llevas por dentro
| Что у тебя внутри?
|
| Y se positivo en la vida
| И быть позитивным в жизни
|
| Que no te marchiten la infancia
| Не позволяйте вашему детству увядать
|
| Mas nunca te impongan futuro
| Но никогда не навязывай тебе будущее
|
| Elige los amigo que vayan contigo
| Выберите друзей, которые пойдут с вами
|
| Y aléjate de to lo oscuro
| И держись подальше от всего темного
|
| No pises veredas de fango
| Не наступайте на грязные тротуары
|
| Pues la vida está tan llena de vida
| Ну жизнь так полна жизни
|
| Repara y busca un apaño
| Ремонтируйте и ищите решение
|
| Pa to aquel que quiera hurgarte una heria
| Для тех, кто хочет забрать рану
|
| Cántame amor, cántame amor
| Спой мне любовь, пой мне любовь
|
| Que el canta su mal espanta
| То, что он поет, его зло пугает
|
| Y endurece el corazón
| И ожесточает сердце
|
| Que canten los niños del mundo
| Пусть дети мира поют
|
| De lo más profundo se oiga su cantar
| Из глубины слышно их пение
|
| Que canten los niños del mundo
| Пусть дети мира поют
|
| Que canten sus voces paz y libertad
| Пусть их голоса поют мир и свободу
|
| No brindes sin mirar a los ojos
| Не тост, не глядя в глаза
|
| No beses si besas de mentira
| Не целуй, если целуешь подделку
|
| Tú no hagas del amor un desalojo
| Вы не занимаетесь любовью выселением
|
| Cuando veas que te habla la verdad y la mejilla
| Когда ты увидишь, что правда и щека говорят с тобой
|
| Que nunca te vendan un mundo
| Пусть они никогда не продадут тебе мир
|
| Sin antes comprar un camino
| Без предварительной покупки дороги
|
| Recuerda que detrás de lo absurdo
| Помните, что за абсурдом
|
| Siempre está el egoismo, la ambicion y su sino
| Всегда есть эгоизм, честолюбие и его судьба
|
| Y escucha a miguel ríos
| И послушайте Мигеля Риоса
|
| Cantando el himno de la alegría
| Пение гимна радости
|
| Da gracias al sol que ha nacido
| Благодарите солнце, которое рождается
|
| Pues te has merecido vivir otro día
| Ну, ты заслужил прожить еще один день
|
| Cántame amor, cántame amor
| Спой мне любовь, пой мне любовь
|
| Que el canta su mal espanta
| То, что он поет, его зло пугает
|
| Y endurece el corazón
| И ожесточает сердце
|
| Que canten los niños del mundo
| Пусть дети мира поют
|
| De lo más profundo se oiga su cantar
| Из глубины слышно их пение
|
| Que canten los niños del mundo
| Пусть дети мира поют
|
| Que canten sus voces paz y libertad | Пусть их голоса поют мир и свободу |