| для сна я мечтал
|
| в краже поцелуя
|
| для сна я мечтал
|
| в том, чтобы не ранить твои чувства
|
| для сна я мечтал
|
| в достижении ваших черных волос
|
| для сна я мечтал
|
| в создании небосвода
|
| для сна я мечтал
|
| что ты любил меня,
|
| что ты пришел со мной
|
| всегда рядом <
|
| для сна я мечтал
|
| в том, чтобы не ранить твое сердце
|
| для сна я мечтал,
|
| для сна я мечтал,
|
| мечты,
|
| мечты,
|
| мечты есть.
|
| И посмотри, что со мной случилось, (x2)
|
| что за желание мечтать с тобой
|
| Я влюбился в тебя (x2)
|
| О, какая сильная боль
|
| Я чувствую в своем сердце,
|
| конечно, потому что я
|
| желая или я потерял рассудок.
|
| Я сказал это морю,
|
| прошлой ночью на пляже,
|
| Я сказал это морю,
|
| что спустя столько лет
|
| Ты никогда не любил меня.
|
| Она начала плакать,
|
| луна в моих руках
|
| Она начала плакать
|
| двоюродный брат, я был сдан.
|
| Я испытал двойную усталость,
|
| Мне приснилось, что я мечтал,
|
| Мне приснились твои черные волосы,
|
| с твоими поцелуями и твоими объятиями
|
| а у тебя лицо такое цыганское.
|
| Ольвио,
|
| не обращай на меня особого внимания
|
| но не бросай меня в небытие
|
| не будет, что вы понимаете
|
| как сильно я любил
|
| я не та марионетка
|
| что ты делаешь со своими нитями
|
| и ты получишь яд
|
| видя, что я не такой, как другие
|
| что ты взял их снова
|
| и ты сводил их с ума
|
| чего бы тебе еще хотелось
|
| но мое маленькое сердце
|
| это твердо как лед
|
| Я не могу (x3)
|
| я не могу смотреть тебе в глаза
|
| потому что в твоем есть предложение
|
| и они осуждают меня на
|
| умереть в одиночестве
|
| Они говорят мне не видеть тебя
|
| и я не могу перестать смотреть на тебя
|
| и когда я вижу тебя, я пришел
|
| Утомления смерти входят в меня.
|
| Зарази, Зарази, Зарасена
|
| что за то, что ты был, кузен,
|
| очень хороший фламинго
|
| Богом Мануэла, (x2)
|
| Я не знаю, кузен
|
| Что сделать, чтобы ты любил меня (x2) |