| Mira que he escuchado muchas veces
| Слушай, я слышал много раз
|
| Que el mundo es un pañuelo.
| Что мир - носовой платок.
|
| Mira que he escuchado muchas veces
| Слушай, я слышал много раз
|
| Cosas buenas y malas del amor.
| Хорошие и плохие вещи о любви.
|
| Mira que he escuchado a veces
| Посмотрите, что я иногда слышал
|
| Que las palabras se las lleva el viento,
| Что слова уносятся ветром,
|
| Que haga en todo momento lo que te dicte el corazón.
| Делайте то, что ваше сердце всегда говорит вам.
|
| Mira que me han dicho muchas veces
| Посмотрите, что они говорили мне много раз
|
| Que me muestre indiferente.
| Покажите мне безразличие.
|
| Mira que me han dicho que me haga duro y fuerte
| Посмотрите, что они сказали мне, чтобы я стал твердым и сильным
|
| Aunque hable sin razón,
| Хотя я говорю без причины,
|
| Que siempre mire la vida con el color con que se mira,
| Пусть ты всегда смотришь на жизнь тем цветом, которым смотришь,
|
| Que nunca llueve eternamente, al mal tiempo buena cara,
| Что дождь никогда не идет вечно, хорошее лицо в плохую погоду,
|
| Hasta luego en paz con dios.
| Увидимся позже в мире с Богом.
|
| Luna si tú la ves, corre y no te demores, anda vete y dile
| Луна, если увидишь ее, беги и не медли, иди и скажи ей
|
| Que ha tirao las llaves de mi sentimientos
| Это выбросило ключи моих чувств
|
| Al fondo del mar atarile rile rile.
| На дне морском атарильское бурлит бурление.
|
| Luna si tú la ves, dile que tengo llagas en mi corazón,
| Луна, если увидишь ее, скажи ей, что у меня раны на сердце,
|
| Que he intentao curarlas pero están tan hondas
| Я пытался исцелить их, но они настолько глубоки
|
| Que han llegao al alma matarile rile rile ro Mira que me han dicho muchas veces
| Что они пришли в душу, чтобы убить rile rile rile ro Посмотрите, что они говорили мне много раз
|
| Que existe el tren de la fortuna,
| Что есть поезд судьбы,
|
| Que solo pasa una vez por tu vida, aprovecha y cógelo,
| Такое бывает только раз в жизни, пользуйся и бери,
|
| Que hay quien nace con estrella
| Что есть те, кто рожден со звездой
|
| Y otros que viven siempre estrellaos,
| А другие, живущие вечно, разбились,
|
| Y a mí en el circo de mi vida
| И я в цирке моей жизни
|
| O me crecen los enanos o suspenden mi función.
| Либо гномы растут на мне, либо приостанавливают мою функцию.
|
| Mira que he probado muchas veces a entregarme con locura.
| Послушайте, я много раз пытался отдаться безумно.
|
| Mira que hasta a veces he llorado de impotencia, corazón.
| Смотри, как я иногда плакал от бессилия, милая.
|
| Yo siempre me he reido de la frase
| Я всегда смеялся над фразой
|
| Que la vida es larga y dura,
| Что жизнь длинна и тяжела,
|
| Que lo bueno dice que poco perdura,
| Что хорошее говорит о том, что мало длится,
|
| Que te vuelves como loco cuando eres desamor.
| Что ты сходишь с ума, когда у тебя разбито сердце.
|
| Luna si tú la ves, corre y no te demores, anda vete y dile
| Луна, если увидишь ее, беги и не медли, иди и скажи ей
|
| Que ha tirao las llaves de mi sentimientos
| Это выбросило ключи моих чувств
|
| Al fondo del mar atarile rile rile.
| На дне морском атарильское бурлит бурление.
|
| Luna si tú la ves, dile que tengo llagas en mi corazón,
| Луна, если увидишь ее, скажи ей, что у меня раны на сердце,
|
| Que he intentao curarlas pero están tan hondas
| Я пытался исцелить их, но они настолько глубоки
|
| Que han llegao al alma matarile rile rile ro Allá donde reside el amor
| Что они достигли души matari rile rile ro Там, где живет любовь
|
| Un S.O.S. | S.O.S. |
| mando con el viento,
| командовать ветром,
|
| No quiero hacer culpable a mi corazón,
| Я не хочу делать свое сердце виноватым,
|
| A las poquitas ganas que te quedan dentro.
| К маленькому желанию, которое ты оставил внутри.
|
| Si tú ves que no te quedan ilusiones
| Если ты видишь, что у тебя не осталось иллюзий
|
| Y el tiempo tira en vano de pura obsesión,
| И время тянет напрасно от чистой одержимости,
|
| Dejémonos en manos del olvio y el recuerdo,
| Оставим себя в руках забвения и памяти,
|
| Que el tiempo cura todo buenas noches amor.
| Это время лечит все, спокойной ночи, любовь.
|
| Con un martillo y un formón
| С молотком и зубилом
|
| Quise dar vida a un trozo de madera,
| Я хотел дать жизнь куску дерева,
|
| Le puse como nombre la desilusión
| Я назвал это разочарованием
|
| Mas hice el juramento no volver con ella.
| Но я поклялся, что не вернусь к ней.
|
| Y yo me queo siempre esperando y el que espera desespera,
| И я всегда жду, и тот, кто ждет, отчаивается,
|
| Veo que te vas alejando como corta primavera
| Я вижу, что ты уходишь, как короткая весна
|
| Y te escurres de mis manos
| И ты ускользаешь из моих рук
|
| Mi gran mentira verdadera.
| Моя большая правда ложь.
|
| Luna si tú la ves, corre y no te demores, anda vete y dile
| Луна, если увидишь ее, беги и не медли, иди и скажи ей
|
| Que ha tirao las llaves de mi sentimientos
| Это выбросило ключи моих чувств
|
| Al fondo del mar atarile rile rile.
| На дне морском атарильское бурлит бурление.
|
| Luna si tú la ves, dile que tengo llagas en mi corazón,
| Луна, если увидишь ее, скажи ей, что у меня раны на сердце,
|
| Que he intentao curarlas pero están tan hondas
| Я пытался исцелить их, но они настолько глубоки
|
| Que han llegao al alma matarile rile rile ro | Что они достигли души, чтобы убить ее, rile rile ro |