Перевод текста песни ¡Ay Aquellos Maravillosos Años! - El Barrio

¡Ay Aquellos Maravillosos Años! - El Barrio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ¡Ay Aquellos Maravillosos Años! , исполнителя -El Barrio
Песня из альбома: Duermevela
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:18.10.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Flamenco Abierto

Выберите на какой язык перевести:

¡Ay Aquellos Maravillosos Años! (оригинал)Увы, Эти Чудесные Годы! (перевод)
Dicen que los años Говорят, что годы
Son como una cuesta Они как холм
Que son como el levante это как лифт
Que trastocan la cabeza что расстроило голову
Yo he cogido los años Я взял годы
Los he metido en una cesta Я положил их в корзину
Y he hecho este temita И я сделал эту песню
Para empezar este fin de fiesta (x3) Чтобы начать этот конец вечеринки (x3)
Un día yo me fui al mundo Однажды я отправился в мир
Y sin saber si iba a volver И не зная, вернусь ли я
Me fui con mi ropa al hombro Я ушел с одеждой на плече
Y muchas cosas que aprender И много чему поучиться
Me llevé mi guitarrilla я взял свою гитару
Un viejo lápiz y un papel Старый карандаш и бумага
Y para escuchar rumbitas buenas И слушать хорошие румбиты
Hay que escuchar a mi tío Peret Ты должен слушать моего дядю Перета
(¡ay caramba!) (О, нет!)
Y tuve que decirle al mundo И мне пришлось рассказать миру
Que el amor es un sentimiento что любовь это чувство
A veces claro, a veces oscuro Иногда светло, иногда темно
Y que las alegrías o penas van por dentro И что радости или печали уходят внутрь
Que el valiente no es valiente Что храбрый не храбрый
Por jugar con los amores для игры с любовью
Que la soledad es distinta Это одиночество отличается
De cuando la desean когда они этого хотят
A cuando te la imponen Когда они навязывают это вам
Y me fijé que en tu ventana И я заметил, что в твоем окне
Los barrotes eran de acero Бары были сделаны из стали
Y peleaba con mis ganas И я боролся со своим желанием
Y maldecía a algún herrero И проклял какого-то кузнеца
Te vi con ese vestido Я видел тебя в этом платье
Que ceñía tus andares что препоясал твою прогулку
Y llamé a tu puertecita И я постучал в твою маленькую дверь
Pero es que a mi no me abría nadie Но это то, что никто не открыл для меня
Abreme la puerta Открой мне дверь
Que vengo con muchas ganas Я пришел с большим желанием
De mostrar mis sentimientos показать свои чувства
Y decírtelo a la cara (bis) И скажи это себе в лицо (бис)
Y otra vez en las estrellas И снова среди звезд
Y viajaba por el tiempo И я путешествовал во времени
Y con mi alma y con mi pluma И душою и пером
Y con mi voz hecha silencio И с моим голосом замолчал
Me sentí todo un bohemio Я чувствовал себя богемным
Con mi orgullo y mi sombrero С моей гордостью и моей шляпой
Me di de cara con tanta gente Я столкнулся лицом к лицу с таким количеством людей
Que le di gracias al cielo Что я благодарю небеса
Al ver a todos cantar a una: Увидев, как все поют вместе:
'Somos los barrieros «Мы дворники
Venimos todos a una Мы все собрались вместе
Debajo de mi sombrero под моей шляпой
Mi alma blanca моя белая душа
Blanca como la espuma'Белый как пена'
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: