Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ¡Ay Aquellos Maravillosos Años!, исполнителя - El Barrio. Песня из альбома Duermevela, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 18.10.2009
Лейбл звукозаписи: Flamenco Abierto
Язык песни: Испанский
¡Ay Aquellos Maravillosos Años!(оригинал) |
Dicen que los años |
Son como una cuesta |
Que son como el levante |
Que trastocan la cabeza |
Yo he cogido los años |
Los he metido en una cesta |
Y he hecho este temita |
Para empezar este fin de fiesta (x3) |
Un día yo me fui al mundo |
Y sin saber si iba a volver |
Me fui con mi ropa al hombro |
Y muchas cosas que aprender |
Me llevé mi guitarrilla |
Un viejo lápiz y un papel |
Y para escuchar rumbitas buenas |
Hay que escuchar a mi tío Peret |
(¡ay caramba!) |
Y tuve que decirle al mundo |
Que el amor es un sentimiento |
A veces claro, a veces oscuro |
Y que las alegrías o penas van por dentro |
Que el valiente no es valiente |
Por jugar con los amores |
Que la soledad es distinta |
De cuando la desean |
A cuando te la imponen |
Y me fijé que en tu ventana |
Los barrotes eran de acero |
Y peleaba con mis ganas |
Y maldecía a algún herrero |
Te vi con ese vestido |
Que ceñía tus andares |
Y llamé a tu puertecita |
Pero es que a mi no me abría nadie |
Abreme la puerta |
Que vengo con muchas ganas |
De mostrar mis sentimientos |
Y decírtelo a la cara (bis) |
Y otra vez en las estrellas |
Y viajaba por el tiempo |
Y con mi alma y con mi pluma |
Y con mi voz hecha silencio |
Me sentí todo un bohemio |
Con mi orgullo y mi sombrero |
Me di de cara con tanta gente |
Que le di gracias al cielo |
Al ver a todos cantar a una: |
'Somos los barrieros |
Venimos todos a una |
Debajo de mi sombrero |
Mi alma blanca |
Blanca como la espuma' |
Увы, Эти Чудесные Годы!(перевод) |
Говорят, что годы |
Они как холм |
это как лифт |
что расстроило голову |
Я взял годы |
Я положил их в корзину |
И я сделал эту песню |
Чтобы начать этот конец вечеринки (x3) |
Однажды я отправился в мир |
И не зная, вернусь ли я |
Я ушел с одеждой на плече |
И много чему поучиться |
я взял свою гитару |
Старый карандаш и бумага |
И слушать хорошие румбиты |
Ты должен слушать моего дядю Перета |
(О, нет!) |
И мне пришлось рассказать миру |
что любовь это чувство |
Иногда светло, иногда темно |
И что радости или печали уходят внутрь |
Что храбрый не храбрый |
для игры с любовью |
Это одиночество отличается |
когда они этого хотят |
Когда они навязывают это вам |
И я заметил, что в твоем окне |
Бары были сделаны из стали |
И я боролся со своим желанием |
И проклял какого-то кузнеца |
Я видел тебя в этом платье |
что препоясал твою прогулку |
И я постучал в твою маленькую дверь |
Но это то, что никто не открыл для меня |
Открой мне дверь |
Я пришел с большим желанием |
показать свои чувства |
И скажи это себе в лицо (бис) |
И снова среди звезд |
И я путешествовал во времени |
И душою и пером |
И с моим голосом замолчал |
Я чувствовал себя богемным |
С моей гордостью и моей шляпой |
Я столкнулся лицом к лицу с таким количеством людей |
Что я благодарю небеса |
Увидев, как все поют вместе: |
«Мы дворники |
Мы все собрались вместе |
под моей шляпой |
моя белая душа |
Белый как пена' |