| son ilusiones vanas
| они принимают желаемое за действительное
|
| malas tentaciones.
| злые искушения.
|
| (bis)
| (Бис)
|
| El viento de la nostalgia
| Ветер ностальгии
|
| ha hecho un pacto con el tiempo
| заключил договор со временем
|
| y se ha metido en los cuerpos
| и попал в тела
|
| de la forma que tiene un sentir
| так, как это чувствуется
|
| el tiempo corre tan deprisa que en el cielo
| время бежит так быстро, что на небесах
|
| nubes de blanco pañuelo
| облака белого носового платка
|
| han tomado un cierto color gris.
| они приобрели определенный серый цвет.
|
| Con una llamada a mi puerta fui elegido de momento
| С стуком в мою дверь я был выбран на данный момент
|
| el presente, y el futuro y algo incierto
| настоящее и будущее и несколько неопределенное
|
| y que me tocará vivir.
| и что мне придется жить.
|
| Estribillo:
| Припев:
|
| Amores que son cobardes y que nunca dan la cara
| Любовь, которая труслива и никогда не показывает своего лица
|
| dice que duermen las bestias
| говорит, что звери спят
|
| debajo de la piel humana. | под кожу человека. |
| (Bis)
| (Бис)
|
| Son mis amores (bis)
| Они моя любовь (бис)
|
| son ilusiones vanas
| они принимают желаемое за действительное
|
| malas tentaciones.
| злые искушения.
|
| (bis)
| (Бис)
|
| Pobre corazón el mio lleno de ilusiones
| Мое бедное сердце, полное иллюзий
|
| que ni mi cuerpo lo conoce si no es por las pasiones
| что даже мое тело не знает этого, если бы не страсти
|
| ha calado en mis adentros presto estoy de amor
| Это проникло в мои внутренности, я скоро влюблюсь
|
| he buscado por las noches el sentir del corazón
| Я искал ночью чувство сердца
|
| con una llamada a mi puerta fui elegido de momento
| со стуком в мою дверь я был выбран на данный момент
|
| el presente el futuro algo incierto que me tocará vivir.
| настоящее будущее что-то неопределенное, что мне придется жить.
|
| Estribillo | хор |