Перевод текста песни Ahora - El Barrio

Ahora - El Barrio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ahora , исполнителя -El Barrio
Песня из альбома: Duermevela
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:18.10.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Flamenco Abierto

Выберите на какой язык перевести:

Ahora (оригинал)Теперь (перевод)
He dejado mi sueño, mi pena, mi gana Я оставил свою мечту, свою печаль, свою победу
Guardada en el armario Хранится в шкафу
Lo he lapidado con piedras я побил его камнями
Como si fuera un santo sudario Как если бы это была святая плащаница
Ahora que no corre el tiempo Теперь это время не работает
Que no sopla el viento a favor de nadie Что ветер не дует ни в пользу кого
Ahora que duele el momento Теперь, когда момент болит
Que los sentimientos no tienen desaire У этих чувств нет пренебрежения
Ahora que el tiempo y el humano Теперь, когда время и человек
Van cogidos de la mano они держатся за руки
Ahora que nos sobra tiempo Теперь, когда у нас много времени
Ahora que hay buen rollo en el ambiente Теперь, когда в окружающей среде есть хорошие вибрации
Que no vamos de valientes Что мы не собираемся быть храбрыми
Que no hay guerra ni guerreros Что нет ни войны, ни воинов
Ahora que medimos las palabras Теперь, когда мы измеряем слова
Y no hay ideas tan macabras И нет таких жутких идей
Y se acompasa el contratiempo И неудача соответствует
Ahora que no hay ogros ni princesas Теперь, когда нет ни огров, ни принцесс
Ni bajezas ni grandezas Ни низости, ни величия
Ahora que habla el sentimiento Теперь, когда чувство говорит
Ahora que la calle está desierta Теперь, когда улица пустынна
Destapamos la careta Мы раскрываем маску
Que acunaban las mentiras что лелеяло ложь
Ahora fuera de odios y falsetas Теперь из ненависти и подделок
De historietas obsoletas Из устаревших комиксов
Ahora que duerme la ira Теперь этот гнев спит
Ahora que si hay voz en las miradas Теперь, когда во взглядах есть голос
No hay mal gesto en las caras На лицах нет плохого жеста
O en el rostro del desprecio Или перед лицом презрения
Ahora que no existen emboscadas Теперь, когда нет засад
Y aunque sea una cabronada И даже если это ублюдок
Sin cerrarnos en estos momentos Не закрываясь в это время
Quizá no funcionara может быть, это не сработало
Porque no pusimos ganas Потому что мы не положили желание
Por creer que una mirada За веру в то, что взгляд
Basta para crear amor Достаточно, чтобы создать любовь
Quizás amiga mía может мой друг
No pensamos en las heridas Мы не думаем о ранах
Y consecuencias que en la vida И последствия, что в жизни
Traería el desamor принесет горе
Ahora solo nos queda Теперь у нас есть только
Que el recuerdo sea el olvido Пусть память будет забвением
Que el olvido se haga tiempo Пусть забвение станет временем
Y el tiempo pase deprisa И время проходит быстро
Me tapan los momentos Я освещаю моменты
Que perdura en mis adentros Это длится внутри меня
Con esos primeros besos С этими первыми поцелуями
Que escondian tus sonrisas что скрывали твои улыбки
Ahora que la vista ya no alcanza Теперь, когда взгляда уже недостаточно
El color de la esperanza цвет надежды
Por haber segado el alma За то, что пожинал душу
Ahora que son noches de silencio Теперь, когда они тихие ночи
Somos barcos que en el mar muerto Мы корабли, что в мертвом море
Se impresionan ante tan calma Им импонирует такое спокойствие
Ahora que se abren puertas y cerrojos Теперь, когда двери и замки открыты
A la hoguera los despojos К костру останки
Que vistió un tiempo perdido кто одел потерянное время
Ahora que la voz se hizo silencio Теперь, когда голос замолчал
En una playa de invierno На зимнем пляже
Como un ángel malherido Как раненый ангел
Ahora que no corre el tiempo Теперь это время не работает
Que no sopla el viento a favor de nadie Что ветер не дует ни в пользу кого
Ahora que duele el momento Теперь, когда момент болит
Que los sentimientos no tienen desaire У этих чувств нет пренебрежения
He dejado mi sueño, mi vida Я оставил свою мечту, свою жизнь
Mi norte mis ganas de verte Мой север мое желание увидеть тебя
En la orillita del río На берегу реки
Mi amor se ha dormido моя любовь уснула
Y murió en la corrienteИ умер в потоке
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: